Learn how to use interne in a Français sentence. Over 33 hand-picked examples.
Ensuite, la température interne se met à grimper rapidement.
Translate from Français to Anglais
La Sainte-Alliance est née afin de maintenir la paix parmi les nombreux États européens et la paix interne aux royaumes, en se protégeant mutuellement d’éventuels éclats révolutionnaires.
Translate from Français to Anglais
Ils ont réglé l'affaire en interne.
Translate from Français to Anglais
J'ai peur d'avoir une hémorragie interne.
Translate from Français to Anglais
La pile-bouton de l'horloge interne du PC est à plat.
Translate from Français to Anglais
Il y a un mouvement interne.
Translate from Français to Anglais
De retour dans votre pays, veuillez consulter un médecin interne.
Translate from Français to Anglais
C'est pour un usage interne.
Translate from Français to Anglais
Une personne exemplaire devrait imiter la vertu de l'arbre. Plus l'arbre pousse, plus beau et tendre il devient, mais plus dur et fort en interne.
Translate from Français to Anglais
Tom est interne.
Translate from Français to Anglais
De nombreuses applications font chou blanc, bien qu'elles fonctionnent correctement de manière interne, car leurs interfaces graphiques ne sont pas pratiques, dissuadant aussitôt les utilisateurs.
Translate from Français to Anglais
Un implant cochléaire est composé d'une prothèse dans l'oreille interne qui permet à un sourd d'entendre.
Translate from Français to Anglais
Ce site Web recueille et utilise notre information personnelle, entre autres, pour la création de compte, l’administration interne, le marketing, pour nous envoyer des informations publicitaires et pour l’analyse de données.
Translate from Français to Anglais
Un audit interne sur les travaux routiers a révélé que la qualité des travaux laissait beaucoup à désirer.
Translate from Français to Anglais
La Kabbale est une tradition ésotérique interne au judaïsme.
Translate from Français to Anglais
Sauriez-vous me dire précisément comment procéder à l'élaboration d'une communication professionnelle interne ?
Translate from Français to Anglais
La meilleure façon d'ajuster l'écart entre le prix interne et le prix externe et de garantir la croissance économique est de promouvoir la productivité de l'industrie non manufacturière par des investissements audacieux dans les infrastructures.
Translate from Français to Anglais
Pratique la conscience de soi interne.
Translate from Français to Anglais
Pratiquez la conscience de soi interne.
Translate from Français to Anglais
Les moteurs à combustion interne brûlent un mélange de carburant et d'air.
Translate from Français to Anglais
La transposition didactique interne adapte le savoir aux contraintes de la classe.
Translate from Français to Anglais
Le réalisme interne de Putnam rejette la dichotomie fait-valeur.
Translate from Français to Anglais
Le point de vue interne limite la narration à ce que perçoit un personnage.
Translate from Français to Anglais
La prolepse interne anticipe un événement inclus dans le récit principal.
Translate from Français to Anglais
L'analepse interne évoque un événement inclus dans le récit principal.
Translate from Français to Anglais
La recherche de modes de gravité dans le Soleil sonde la structure interne stellaire.
Translate from Français to Anglais
L'étude des processus de cristallisation dans les naines blanches révèle leur structure interne.
Translate from Français to Anglais
L'analyse des poussières interplanétaires révèle l'histoire dynamique du système solaire interne.
Les sismomètres planétaires révèlent la structure interne des corps célestes.
Les radars bistatiques sondent la structure interne des noyaux cométaires.
Le contrôle interne renforce-t-il l'intégrité de l'action administrative ?
Une bonne communication interne est essentielle pour prévenir les malentendus et les conflits.
La géophysique des planètes permet d’explorer leur structure interne, en se basant sur l’étude des ondes sismiques.