Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "interrogé"

Learn how to use interrogé in a Français sentence. Over 33 hand-picked examples.

Personne ne t'a-t-il interrogé ?
Translate from Français to Anglais

Personne ne vous a-t-il interrogé ?
Translate from Français to Anglais

Lorsque nous l'avons interrogé sur la somme d'argent convenue, il nous a introduits dans une pièce contiguë pour nous y indiquer, d'un geste de la main, un coffre-fort en acier.
Translate from Français to Anglais

Lorsque nous l'avons interrogé sur la somme d'argent convenue, il nous a introduites dans une pièce contiguë pour nous y montrer, d'un geste de la main, un coffre-fort en acier.
Translate from Français to Anglais

Je n'apprécie pas d'être interrogé.
Translate from Français to Anglais

Il a été interrogé après son camarade.
Translate from Français to Anglais

Il a été interrogé par la police.
Translate from Français to Anglais

Lorsque les policiers ont interrogé Tom, il s'est bien défendu, car il avait des alibis en béton.
Translate from Français to Anglais

Ils avaient interrogé en vain des dizaines de témoins.
Translate from Français to Anglais

Dan a été interrogé par la police au sujet de l'incident.
Translate from Français to Anglais

La police a interrogé de nombreuses personnes qui travaillaient près de la scène de crime.
Translate from Français to Anglais

La police a interrogé Sami sur le jour du meurtre.
Translate from Français to Anglais

Sami a été interrogé.
Translate from Français to Anglais

Sami a été amené au poste de police et a été interrogé.
Translate from Français to Anglais

J'ai été interrogé dans la rue par deux robots J-34 et ils ont cru chaque mensonge que je leur ai dit.
Translate from Français to Anglais

J'ai interrogé Google à votre sujet avant que vous n'arriviez ici.
Translate from Français to Anglais

Tom a interrogé Marie.
Translate from Français to Anglais

Le président du Congrès mondial amazigh, une « ONG internationale qui défend et promeut les droits individuels et collectifs des Berbères » a été convoqué et interrogé pendant deux heures par la police algérienne sur ses activités et ses rapports de violations des droits de l'homme en Kabylie.
Translate from Français to Anglais

Le commissaire l'a interrogé toute la nuit.
Translate from Français to Anglais

Ma vie ne vaut pas plus que la leur. Et cependant, je ne mourrai pas pour la patrie algérienne, parce que cette patrie n'existe pas. Je ne l'ai pas découverte. J'ai interrogé l'histoire, j'ai interrogé les vivants et les morts, j'ai visité les cimetières, personne ne m'en a parlé. On ne bâtit pas sur du vent.
Translate from Français to Anglais

L'équipe d'auditeurs a interrogé le personnel et effectué une visite des bureaux.
Translate from Français to Anglais

Le conférencier s'est interrogé quant à la cause du divorce quasi systématique de la plupart des chanteuses célèbres.
Translate from Français to Anglais

Ziri a été interrogé.
Translate from Français to Anglais

La police t'a déjà interrogé ?
Translate from Français to Anglais

William a interrogé Sandra.
Translate from Français to Anglais

L'avez-vous interrogé ?
Translate from Français to Anglais

L'infirmier est venu vers moi, et m'a interrogé sur mon état de santé.
Translate from Français to Anglais

Ziri a interrogé Rima au sujet du blog de Walid.
Translate from Français to Anglais

Quand la police l'a interrogé, il n'a rien laissé apparaître.
Translate from Français to Anglais

J'ai été interrogé par un agent de police.
Translate from Français to Anglais

La police a interrogé oncle Mouloud.
Translate from Français to Anglais

Elle a interrogé les voisins, les habitants, les commerçants et les passants.

Le prof m’a interrogé par surprise et je me suis mis à bafouiller.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais