Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "interrompu"

Learn how to use interrompu in a Français sentence. Over 57 hand-picked examples.

En raison de fortes chutes de neige, le trafic ferroviaire est interrompu.
Translate from Français to Anglais

Une stupide incompréhension a interrompu leur longue amitié.
Translate from Français to Anglais

Le trafic ferroviaire a été interrompu à cause du brouillard.
Translate from Français to Anglais

J'ai entendu dire que si on ne paie pas la facture d'eau, le service de l'eau sera interrompu. Est-ce vrai ?
Translate from Français to Anglais

J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.
Translate from Français to Anglais

J'ai interrompu ton sommeil.
Translate from Français to Anglais

Elle l'a interrompu tandis qu'il parlait.
Translate from Français to Anglais

Elle l'a interrompu tandis qu'il parlait à mon père.
Translate from Français to Anglais

Elle l'a interrompu tandis qu'il était en train de parler à mon père.
Translate from Français to Anglais

La femme de chambre a interrompu la conversation.
Translate from Français to Anglais

Les membres du parlement allemand ont interrompu leurs vacances pour sauver les banques espagnoles.
Translate from Français to Anglais

Je n'apprécie pas d'être interrompu.
Translate from Français to Anglais

Le match a été interrompu à cause de l'orage.
Translate from Français to Anglais

Je déteste être interrompu.
Translate from Français to Anglais

C'est moi qui ai interrompu Tom.
Translate from Français to Anglais

À cet endroit de sa rêverie, le général fut interrompu par le bruit de la porte qui s’ouvrait.
Translate from Français to Anglais

Il l'a interrompu en lui disant non.
Translate from Français to Anglais

Elle m'a interrompu.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai rien interrompu, si ?
Translate from Français to Anglais

Ai-je interrompu quelque chose ?
Translate from Français to Anglais

Ai-je interrompu quelque chose d'important ?
Translate from Français to Anglais

L'entretien fut brièvement interrompu.
Translate from Français to Anglais

Mon interlocuteur prétend tout connaître de mon passé. Je lui ai objecté que c'était impossible, qu'il se faisait des idées. Il a interrompu le dialogue.
Translate from Français to Anglais

J'essayais de dire quelque chose quand tu m'as si grossièrement interrompu.
Translate from Français to Anglais

Le rugby est un sport qui n'est jamais interrompu par la pluie.
Translate from Français to Anglais

Je n'aime pas être interrompu.
Translate from Français to Anglais

Son discours fut interrompu par Daffy Dack.
Translate from Français to Anglais

L'orateur est interrompu par des apostrophes ironiques.
Translate from Français to Anglais

À des températures pouvant descendre en dessous de -30 °C, sur un parcours interrompu de temps en temps par des dunes de glace balayées par le vent, 160 km dans une solitude déserte, une équipe dirigée par deux scientifiques de la NASA avancera dans une étendue de glace antarctique inexplorée.
Translate from Français to Anglais

Le trafic ferroviaire vers le Machu Picchu a été interrompu mardi après que la ligne ait été perturbée par un glissement de terre, de rochers et de boue.
Translate from Français to Anglais

Désolé. Je vous ai interrompu.
Translate from Français to Anglais

Les match est interrompu à cause des spectateurs qui ont envahi le terrain.
Translate from Français to Anglais

Tom a été interrompu.
Translate from Français to Anglais

La règle Ko a été introduite pour empêcher un jeu d'être interrompu par des mouvements répétitifs qui peuvent se poursuivre indéfiniment.
Translate from Français to Anglais

La police a interrompu l'enquête.

Je ne veux pas être interrompu.

Il m'a interrompu.

Je l'ai interrompu.

Notre pique-nique fut interrompu par une bande d'oies sauvages qui nous chassa impitoyablement.

Je ne vous ai pas interrompu.

Je ne t'ai pas interrompu.

Je ne l'ai pas interrompu.

Yanni a interrompu Skura au milieu de la phrase.

Elle l'a interrompu quand il discutait avec son père.

Je l'ai interrompu, alors il s'est fâché.

Si seulement tu m'avais prévenu, j'aurais interrompu mon travail.

Qui vous a interrompu ?

Je ne suis pas celui qui t'a interrompu.

Elle l'a interrompu.

Ils m'ont interrompu.

Le bruit a interrompu leur conversation.

Il s'est interrompu au milieu de son discours.

Cela a interrompu tout le monde.

Il ne m'a pas interrompu.

Désolée de vous avoir interrompu.

Désolé de vous avoir interrompu.

Notre courant électrique s'est interrompu.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais