Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "joies"

Learn how to use joies in a Français sentence. Over 26 hand-picked examples.

De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies.
Translate from Français to Anglais

Les gens qui résident en ville ignorent les joies de la vie à la campagne.
Translate from Français to Anglais

Mais aux grandes douleurs le ciel mêle incessamment les grandes joies, et il réservait au professeur Lidenbrock une satisfaction égale à ses désespérants ennuis.
Translate from Français to Anglais

Le malheur extrême précède des joies meilleures.
Translate from Français to Anglais

Ensemble, ils ont traversé les joies et les peines habituelles du quotidien.
Translate from Français to Anglais

Tous les gens devraient découvrir les joies du partage par eux-mêmes.
Translate from Français to Anglais

La mort est peu de chose pour une âme flétrie et déjà glacée par l’adversité ; mais que sa main est poignante, qu’elle semble froide, quand elle tombe sur un cœur épanoui et comme réchauffé par les joies de l’existence !
Translate from Français to Anglais

Éthel s’était lentement retirée des bras d’Ordener, et, aux lueurs de la lune, ils se regardaient avec ivresse ; seulement, l’œil de flamme du jeune homme respirait un mâle orgueil et un courage de lion, tandis que le regard demi-voilé de la jeune fille était empreint de cette pudeur, honte angélique, qui, dans le cœur d’une vierge, se mêle à toutes les joies de l’amour.
Translate from Français to Anglais

L'une des joies simples de la vie consiste à lire un bon bouquin, par un dimanche après-midi pluvieux.
Translate from Français to Anglais

Telle est la vie des hommes. Quelques joies, très vite effacées par d'inoubliables chagrins. Il n'est pas nécessaire de le dire aux enfants.
Translate from Français to Anglais

Nous sommes comme serait un homme qui porte une lampe dans un souterrain à la recherche d'un trésor. Soudain, la lampe fume, ou flamboie, ou ronfle, ou crépite. Alors, il s'arrête, il s'assied par terre, il fait monter ou descendre la mèche, il règle des éclairages. Et ce travail l'intéresse tant qu'il a oublié le trésor, qu'il finit par croire que le bonheur c'est de perfectionner une lampe et de faire danser des ombres sur le mur. Et il se contente de ces pauvres joies de lampiste, jusqu'au jour où il voit soudain que sa vie s'est passée à ce jeu puéril… Alors, il veut se lever, il tend les mains vers le trésor… Trop tard ! La mort déjà le tient à la gorge.
Translate from Français to Anglais

Telle est la vie des hommes. Quelques joies, très vite effacées par d'inoubliables chagrins.
Translate from Français to Anglais

L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.
Translate from Français to Anglais

Le doute tourmentait son âme : les joies de l’amour, de l’amour terrestre lui seraient-elles données ?
Translate from Français to Anglais

Apprends à écrire tes blessures dans le sable et à graver tes joies dans la pierre.
Translate from Français to Anglais

Il y a des joies qui sont une source intarissable de force pour l'âme.
Translate from Français to Anglais

C'est l'automne qui pointe, nul ne le conteste. Les feuilles sont atteintes, le vent les déleste. Ces jours de contrainte, tout le monde les déteste. Nos joies hors d'atteinte, appréhendent la peste.
Translate from Français to Anglais

Hélas ! ces joies printanières de l’amour, de même que les rires de notre jeune âge, doivent s’enfuir et ne plus vivre que dans notre souvenir pour nous désespérer ou nous jeter quelque parfum consolateur, selon les caprices de nos méditations secrètes.

Les souvenirs des scènes caressantes et des joies délirantes de sa passion triomphèrent dans son âme depuis longtemps endormie, et s’y réveillèrent comme un foyer mal éteint.

Les joies sont de courte durée.

Les joies sont éphémères.

Tout est éphémère sur terre, aussi bien les joies que les chagrins.

Le chant des oiseaux au lever du jour est une des joies simples de la vie à la campagne.

Il connaîtra vraisemblablement les joies de la paternité.

Il est censé connaître les joies de la paternité.

Les joies s'accompagnent toujours de déceptions.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais