Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "justement"

Learn how to use justement in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je pensais justement à un nouveau travail.
Translate from Français to Anglais

Quand la bombe explosa, je me trouvais justement là.
Translate from Français to Anglais

« C’est justement ce que je cherchais », s’exclama-t-il.
Translate from Français to Anglais

Nous faisons justement des plans pour les vacances.
Translate from Français to Anglais

On est rarement conscient des paradigmes parce que justement, c'est le propre des paradigmes que de nous donner l'illusion qu'ils sont les seuls possibles.
Translate from Français to Anglais

Il cherchait justement cette chose-là.
Translate from Français to Anglais

« Sois indulgent, elle est novice. » « Oui, eh bien justement, je n'ai pas envie d'essuyer les plâtres. »
Translate from Français to Anglais

« Sois indulgent, elle est novice. » « Oui, eh bien justement, je n'ai pas envie d'en faire les frais. »
Translate from Français to Anglais

Cette façon qu'elle a de faire semblant, c'est justement ce qui m'insupporte.
Translate from Français to Anglais

« Oui, c'est vrai », glissa Susan, « justement je voulais appeler... »
Translate from Français to Anglais

La guerre du Vietnam, est très justement connue au Vietnam sous le nom de "Guerre Américaine".
Translate from Français to Anglais

Justement ce jour-là, il n'était pas là.
Translate from Français to Anglais

Nous sommes justement très occupés.
Translate from Français to Anglais

Elle fait justement ses devoirs.
Translate from Français to Anglais

C'est justement la raison pour laquelle je n'ai aucun intérêt pour l'art.
Translate from Français to Anglais

Elle était justement en train de couper des concombres.
Translate from Français to Anglais

Justement aujourd'hui, je ne me suis pas réveillé et je suis donc sorti de la maison précipitamment.
Translate from Français to Anglais

Les USA veulent sauver l'euro, maintenant. C'est d'autant plus bizarre qu'on l'avait créé justement pour concurrencer le dollar. Il faut croire qu'il est pas trop concurrencé.
Translate from Français to Anglais

Elle avait justement ce jour-là de libre.
Translate from Français to Anglais

C'est justement l'homme que je cherche.
Translate from Français to Anglais

Je me demandais justement comment ça ferait d'être frappé à l'estomac.
Translate from Français to Anglais

Ça pourrait justement se révéler utile, un jour.
Translate from Français to Anglais

C'est toujours justement lorsqu'on est occupé qu'on vous téléphone !
Translate from Français to Anglais

Il a été justement puni.
Translate from Français to Anglais

Il y a des accidents hypothétiques. Parmi ceux-ci, il y en a un qui est le plus grave. C'est l'accident maximal hypothétique. Et puis il y a les accidents pour lesquels on n'a pas fait d'hypothèses. Parmi ceux-là, il y en a un qui est le plus grave. Mais on ne peut pas savoir si le plus grave des accidents dont on n'a pas fait l'hypothèse est plus grave que le plus grave de ceux dont on a fait l'hypothèse, puisque justement, on n'en a pas fait l'hypothèse.
Translate from Français to Anglais

Oui, vous avez-là une opinion, mais votre opinion ne va justement pas.
Translate from Français to Anglais

Je vous téléphone justement maintenant.
Translate from Français to Anglais

Je te téléphone justement maintenant.
Translate from Français to Anglais

Je voulais justement le dire.
Translate from Français to Anglais

Je voulais justement cela.
Translate from Français to Anglais

J'étais justement en train de prendre une douche.
Translate from Français to Anglais

Un rossignol est plus apprécié par les hommes qu'un aigle, mais il vit justement plus souvent en cage.

Du reste, j'étais tombé amoureux d'elle justement pour ça.

Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.

Le bus devait justement avoir du retard tandis que j'étais en retard.

Ma mère se trouvait justement là lorsque le feu s'est déclaré.

Peut-être viendra-t-elle demain ; peut-être n'est elle pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre.

Nous avons justement besoin de tels jeunes agissants, pour notre mouvement.

C'est justement le livre que je veux lire.

Justement ce que j'ai l'intention de faire.

Pourquoi avez-vous justement choisi ce thème particulier ?

Pourquoi as-tu justement choisi ce thème particulier ?

Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues.

Nous étions justement sur le point d'y aller.

Nous nous apprêtons justement à manger.

Ça fait justement une semaine que je suis arrivé à New York.

Ton silence est justement une accusation sonore.

Tu es justement celui à qui je voulais parler.

J'étais justement ici hier.

Justement j'ai parlé avec Tom.

Je viens justement de commencer ce livre.

Ce sont justement les problèmes dont j'aimerais vous entretenir.

J'étais justement en train de composer son numéro lorsqu'il entra par la porte.

C'est justement le contraire.

Son anniversaire tombe justement le même jour que le mien.

C'est justement ce que je vais faire.

C'est justement la question que je me pose.

Est-ce que tu dois le faire justement maintenant ?

C'est justement là que vous faites erreur.

C'est justement là que tu fais erreur.

N'est-ce pas justement ce qui est vraiment important ?

Elle est justement cette sorte d'enseignante que nous admirons tous.

Cela serait trop long pour une affiche de campagne électorale, mais c'est justement ce que nous voulons.

Je suis justement en train de t'écrire.

Je voulais justement te téléphoner.

J'étais justement sur le point de t'appeler.

J'étais justement sur le point de vous appeler.

J'ai peur, toujours peur! C'est justement l'âge le plus dangereux pour les filles comme pour les garçons.

Il ne faut pas se fier aux choses qui ne peuvent pas arriver, car c'est justement celles-là qui arrivent.

Tom envoie justement un fax.

Tom est justement l'homme que je cherchais.

Entre. Nous allions justement démarrer.

Quelle coïncidence ! On parlait justement de toi.

C'est justement ce que je voulais dire.

Je pensais justement à la même chose !

C'est justement ça, le plaisir !

Je venais justement te voir.

Justement, le voici.

Justement, la voici.

Nous parlions justement de lui.

Ce qui lui est arrivé est justement ce qu'il craignait.

Nous étions justement en train de parler de vous.

« Je parlais justement à Tom. » « À propos de quoi ? » « À propos de ce que Marie a fait. »

C'est justement ce que j'ai essayé de faire.

C'est justement ce que j'essayais de faire.

C'est ce que voulais justement adapter.

J'avais justement la vague impression d'avoir oublié quelque chose d'important.

Tout prouve que c'est justement Thomas qui a fait ça.

« Alors, quel genre d'histoire aimerais-tu entendre ? » « Une histoire avec un écureuil. » « Très bien. Justement, je viens d'en inventer une. C'est l'histoire d'un écureuil qui s'appelle Tom. » « Avait-il une queue touffue et des oreilles pointues ? Et aimait-il manger des noisettes ? »

C'est justement mon frère qui a fait l'erreur.

C'est justement Tom qui m'a réveillé.

C'est justement Tom qui m'a réveillée.

C'est justement ce qu'il attend.

C'est justement ce que j'espérais.

Il était évident que c'était justement Thomas et Marie qui avaient fait ça.

J'étais justement en train de partir.

J'étais justement sur le point de partir quand il a commencé à pleuvoir.

Je sais que Tom est en Australie justement en ce moment.

J'allais justement dire la même chose.

Justement comment écrirez-vous « mot » en hebreu ?

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais