Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "laissées"

Learn how to use laissées in a Français sentence. Over 60 hand-picked examples.

Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.
Translate from Français to Anglais

Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.
Translate from Français to Anglais

Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens.
Translate from Français to Anglais

C'est pourquoi Tatoeba est multilingue. Mais pas ce genre de multilinguisme. Pas le genre où les langues sont simplement assemblées par paires, et où certaines paires sont laissées pour compte.
Translate from Français to Anglais

Les cuillères en bois commencent à moisir si elles sont laissées dans l'évier trop longtemps.
Translate from Français to Anglais

Les filles furent ligotées et laissées dans une cave.
Translate from Français to Anglais

Je n'arrive pas à trouver mes lunettes. Peut-être que je les ai laissées dans le train.
Translate from Français to Anglais

Je ne parviens pas à trouver mes lunettes. Peut-être les ai-je laissées dans le train.
Translate from Français to Anglais

Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissées entrer.
Translate from Français to Anglais

Il nous a laissées nous en aller.
Translate from Français to Anglais

Il nous a laissées partir.
Translate from Français to Anglais

Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissées y aller.
Translate from Français to Anglais

Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissées partir.
Translate from Français to Anglais

Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissées vous en aller.
Translate from Français to Anglais

« Où se trouvent mes lunettes ? » « Là où tu les as laissées. »
Translate from Français to Anglais

Je vous ai laissées tomber.
Translate from Français to Anglais

Je vous ai laissées m'attraper.
Translate from Français to Anglais

Je les ai laissées partir.
Translate from Français to Anglais

Je les ai laissées s'en aller.
Translate from Français to Anglais

Je les ai laissées y aller.
Translate from Français to Anglais

J'ignore où j'ai mis mes clés mais je les ai laissées quelque part là-dedans.
Translate from Français to Anglais

« Où sont mes lunettes ? » « Tu les as laissées sur la table de la cuisine. »
Translate from Français to Anglais

Quelqu'un a été ici. Je peux dire que mes affaires ne se trouvent pas là où je les ai laissées.
Translate from Français to Anglais

Vous ai-je laissées assez de temps ?
Translate from Français to Anglais

Tom ne nous a pas laissées le faire.
Translate from Français to Anglais

Judit nous a laissées en plan.
Translate from Français to Anglais

Il les a laissées à la gare où elles attendaient le train.
Translate from Français to Anglais

Il vous a laissées passer.
Translate from Français to Anglais

Il les a laissées passer.
Translate from Français to Anglais

Il y a certaines choses qui ne peuvent pas être laissées à la chance.
Translate from Français to Anglais

Elles me les ont laissées.
Translate from Français to Anglais

Elles sont laissées à elles-mêmes.
Translate from Français to Anglais

Les phrases ont été laissées dans le style d'origine, seule l'orthographe a été corrigée.
Translate from Français to Anglais

Tôt ou tard les choses que tu as laissées derrière toi te rattrapent.
Translate from Français to Anglais

La seule preuve était les traces de sperme laissées sur les sous-vêtements.
Translate from Français to Anglais

Ils leur l'avaient laissées.
Translate from Français to Anglais

Les empreintes laissées sur l'arme correspondent à celles du suspect.

Des bandes de poules allaient et venaient, fouillant la paille, quêtant jusqu’au seuil des maisons, dont les portes laissées ouvertes bâillaient complaisamment au soleil.

Tu me les as laissées ?

Il nous a laissées passer.

Ils ne vous ont jamais laissées seules.

Vous les a-t-elle laissées ?

Nous avons suivi les traces laissées par le cerf.

Les leur avez-vous laissées ?

Te les ont-elles laissées ?

Où les avez-vous laissées ?

Elle nous les a laissées.

Il ne me les a pas laissées.

La poétesse se déplace toujours avec son aspirateur pour nettoyer la scène des paillettes laissées pendant sa représentation.

Il nous les a laissées.

Nous nous sommes laissées aller.

Me les avez-vous laissées ?

Une époque en suit une autre et leur génération n'a pas suivi les traces laissées par celles qui les ont précédées.

Tu ne les as pas laissées tomber.

Le bruit du vent ne les a pas laissées dormir.

Ils ne les ont pas laissées à la maison.

Il ne te les a pas laissées.

Ils vous les ont laissées.

Ils ne les leur ont pas laissées.

Elles ne me les ont pas laissées.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais