Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "leva"

Learn how to use leva in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Macbeth leva une armée pour attaquer son ennemi.
Translate from Français to Anglais

Linda se leva pour chanter.
Translate from Français to Anglais

Il écrabouilla son cigare dans le cendrier et se leva pour partir.
Translate from Français to Anglais

Il leva la main pour arrêter un taxi.
Translate from Français to Anglais

Il se leva lentement.
Translate from Français to Anglais

Il leva son chapeau quand il me vit.
Translate from Français to Anglais

Il se leva soudainement, et quitta la pièce.
Translate from Français to Anglais

Il leva les yeux vers le ciel nocturne.
Translate from Français to Anglais

Elle se leva pour répondre au téléphone.
Translate from Français to Anglais

Un vent fort se leva.
Translate from Français to Anglais

Le soleil se leva sur la mer.
Translate from Français to Anglais

Il leva une arme contre moi.
Translate from Français to Anglais

La malade leva la tête et s'appuya sur la pyramide de coussins richement brodés.
Translate from Français to Anglais

La fille leva la lourde caisse d'une seule main.
Translate from Français to Anglais

Bill se leva de bonne heure pour prendre le premier train.
Translate from Français to Anglais

Il leva la main pour poser une question.
Translate from Français to Anglais

Elle leva le poing, comme si elle voulait me frapper.
Translate from Français to Anglais

Jack se leva tôt.
Translate from Français to Anglais

Elle leva la main pour que le bus s'arrête.
Translate from Français to Anglais

Il leva et le masque et une gonzesse.
Translate from Français to Anglais

Comme elle entra dans la pièce, il se leva.
Translate from Français to Anglais

Il se leva et lui sourit.
Translate from Français to Anglais

Notre héros intrépide foula le sol de l'île Maurice le temps d'une escale, puis leva l'ancre.
Translate from Français to Anglais

Elle leva la tête avec impertinence.
Translate from Français to Anglais

La totalité de l'audience se leva et commença à applaudir.
Translate from Français to Anglais

La femme se leva de la chaise. Puis, elle regarda vers la porte.
Translate from Français to Anglais

Elle leva la tête et demanda d'une voix emplie de crainte : que vous est-il arrivé ?
Translate from Français to Anglais

Elle leva la tête et demanda d'une voix emplie de crainte : que t'est-il arrivé ?
Translate from Français to Anglais

Il leva la main.
Translate from Français to Anglais

Tout le monde dans le parc leva les yeux vers la montgolfière.
Translate from Français to Anglais

Elle leva la tête.
Translate from Français to Anglais

C'est pourquoi il se leva tôt.
Translate from Français to Anglais

Elle se leva tard.
Translate from Français to Anglais

Cet élève leva la main pour poser une question.
Translate from Français to Anglais

Cet étudiant leva la main pour poser une question.
Translate from Français to Anglais

L'élève leva la main pour poser une question.
Translate from Français to Anglais

Elle leva le rideau.
Translate from Français to Anglais

Elle se leva.
Translate from Français to Anglais

Il se leva pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine.
Translate from Français to Anglais

L'étudiante leva la main.
Translate from Français to Anglais

L'étudiant leva la main.
Translate from Français to Anglais

En vouant ses dernières prières, avant de se décider à se laisser flotter et être dévoré, il vit un homme regarder par dessus le gaillard du brick : il leva les deux mains ; il s'agita au-dessus de la surface, et, par l'incongruité de ses mouvements, il attira heureusement l'attention.
Translate from Français to Anglais

Elle leva les mains.
Translate from Français to Anglais

Il se leva tôt de manière à être à l'heure pour le train.

En voyant ça, il se leva et sortit.

Une fois son appétit repu, il se leva et partit, sans un geste, sans féliciter personne, et le pire : sans payer.

Elle se leva tôt afin de voir le lever du soleil.

L'homme leva les yeux, vit le ciel gris, releva son col et se mit en chemin.

Bill se leva tôt pour pouvoir prendre le premier train.

Il se leva et partit au milieu de la discussion.

Tom ne parvenait pas à s'endormir; c'est pourquoi il se leva et partit se promener.

Le chasseur se leva, secoua de sa fourrure la neige poudreuse et continua à skier.

Il leva les yeux vers le ciel.

Il se leva et invita la jeune fille à danser.

La pauvre jeune fille leva les yeux au ciel.

Lorsqu'elle leva les yeux, elle vit un beau jeune homme la regarder du haut de son balcon.

Tom repoussa sa chaise et se leva.

Le chien de Tom se leva.

L'homme fit un large sourire et se leva. Il paya alors l'addition et vida sa bière d'une seule gorgée.

Lorsqu'elle se leva, le matin suivant, très tôt, il faisait encore noir.

Il se leva.

Comme toujours, il se leva tôt le matin et alla courir.

Sur ce, il se leva et sortit.

Dans l'angle elle saisit un seau, le leva au-dessus de sa tête, puis elle inclina légèrement le buste vers l'avant et m'inonda d'un liquide boueux et nauséabond.

Elle prit un seau se trouvant dans le coin, le leva au-dessus de sa tête, puis elle se pencha légèrement en avant et m'aspergea d'un liquide boueux et malodorant.

L'homme se leva.

Il leva le bras.

Le lendemain, Pierrette se leva joyeuse et légère comme une alouette, radieuse et gaie.

Marie se leva brusquement.

Tom se leva et marcha vers la porte.

Tom se leva et se dirigea vers la porte.

Thomas se leva péniblement de son fauteuil.

Tom leva sa main droite.

Tom se leva pour aider Mary.

Mary mit son tricot de côté et se leva.

Il se mit aussitôt à manger avec un appétit féroce ; et c’est au bout d’un instant seulement qu’il leva la tête pour regarder les convives et les écouter.

Le vieux serviteur poudré qui était toujours assis dans le vestibule se leva et lui dit tout bas : « Veuillez entrer. »

Il se leva d'un bond.

Thomas leva le poing d'un air menaçant.

Thomas se leva de sa chaise.

Elle leva les yeux et vit à deux pas d’elle Anatole qui embrassait la jeune Française, en lui parlant à l’oreille.

Thomas se leva d'un bond.

Il leva les mains.

Il se leva et se mit à arpenter sa chambre à pas saccadés.

Sami leva les yeux au ciel et pria.

Sami se leva.

Tom se leva.

Alors qu'elle jouait le dernier accord du concerto de Rachmaninov, Khatia Buniatishvili leva ses mains puissantes et les reposa avec une vigueur astreignante sur le piano.

Tom leva son t-shirt au-dessus de sa tête.

Marie leva son t-shirt au-dessus de sa tête.

Il leva les yeux vers le plafond.

Le rideau se leva.

Il se leva du lit, il s'étira, ensuite il alla directement à la cuisine.

Henry se leva en jurant. Il s'était endormi et allait être en retard au travail.

Elle leva les yeux vers le ciel.

Marie se leva de table pour voir qui était là.

Il se leva avant le chant du coq.

Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.

Il s’enfuit, avec tout ce qui lui appartenait ; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad. Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s’était enfui.

Il leva son chapeau en signe de respect.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais