Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "longtemps"

Learn how to use longtemps in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je ne veux pas attendre aussi longtemps.
Translate from Français to Anglais

Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps.
Translate from Français to Anglais

Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Translate from Français to Anglais

La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Translate from Français to Anglais

Cela s'est passé il y a longtemps.
Translate from Français to Anglais

Je travaillerai aussi longtemps que je vivrai.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux supporter son oisiveté plus longtemps.
Translate from Français to Anglais

J'ai visité Kyoto il y a longtemps.
Translate from Français to Anglais

Je veux rester ici plus longtemps.
Translate from Français to Anglais

Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.
Translate from Français to Anglais

Avant longtemps, nous serons capables de communiquer l'un l'autre par vidéo-phone.
Translate from Français to Anglais

Cessez de fumer si vous voulez vivre longtemps !
Translate from Français to Anglais

Je vous ai fait attendre longtemps, je vous prie de m'excuser.
Translate from Français to Anglais

Je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps.
Translate from Français to Anglais

Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille.
Translate from Français to Anglais

C'est presque difficile de croire que toutes ces choses ont été faites à la main il y a si longtemps.
Translate from Français to Anglais

Ne restons pas ici trop longtemps.
Translate from Français to Anglais

Je refuse de vous obéir plus longtemps.
Translate from Français to Anglais

Je suis désolé de vous avoir fait attendre si longtemps.
Translate from Français to Anglais

Il est inutile de discuter de l'affaire plus longtemps.
Translate from Français to Anglais

Il m'a fallu longtemps pour m'accoutumer au bruit.
Translate from Français to Anglais

J'ai agrippé la corde aussi longtemps que j'ai pu, mais j'ai finalement dû la lâcher.
Translate from Français to Anglais

Mais bien sûr, c'était il y a longtemps.
Translate from Français to Anglais

Il a l'air d'avoir été très longtemps malade.
Translate from Français to Anglais

Il faisait chaud. Je n'ai pas pu le supporter plus longtemps.
Translate from Français to Anglais

Betty ne sait pas garder un secret pour elle très longtemps.
Translate from Français to Anglais

Il n'a pas fallu longtemps pour que la rumeur se meure.
Translate from Français to Anglais

Elle reviendra sur la scène avant longtemps.
Translate from Français to Anglais

Marie vit au Japon depuis assez longtemps. Ne pensez-vous pas qu'il est temps qu'elle s'adapte aux coutumes japonaises ?
Translate from Français to Anglais

Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux pas attendre plus longtemps.
Translate from Français to Anglais

De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
Translate from Français to Anglais

Je ne suis pas d'humeur à attendre plus longtemps.
Translate from Français to Anglais

Je ne suis pas resté longtemps en relation avec eux.
Translate from Français to Anglais

Elle a été malade pendant longtemps.
Translate from Français to Anglais

Je ne suis pas venu vous voir depuis longtemps.
Translate from Français to Anglais

J'ai vécu ici pendant longtemps.
Translate from Français to Anglais

Je ne l'ai pas vu depuis longtemps.

Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.

Après le travail d'abattage que le patron a fait sur mes suggestions, je ne suis pas sûr de vouloir travailler encore longtemps ici.

Je n'oublierai jamais votre gentillesse, aussi longtemps que je vivrai.

Il y a longtemps, il y avait un jeune homme.

Excusez-moi de vous avoir fait attendre si longtemps.

Tous les hommes désirent vivre longtemps mais aucun ne veut être vieux.

J'ai trouvé le livre que j'ai longtemps cherché.

S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.

Je n'ai pas entendu parler de lui depuis longtemps.

Si vous voulez vivre longtemps, ne fumez pas.

Il m'a fallu longtemps pour guérir de la pneumonie.

Il y a si longtemps qu'il a quitté l'école.

Notre association ne dura pas longtemps.

J'espère qu'il vivra longtemps.

Je ne peux supporter son comportement plus longtemps.

Je ne peux supporter sa violence plus longtemps.

Il a commencé par dire qu'il ne parlerait pas trop longtemps.

Comme il avait travaillé plus longtemps que d'habitude, il se sentait fatigué.

Il ne pouvait conserver son sang-froid plus longtemps.

Il ne s'attendait pas à vivre si longtemps.

Il ne peut pas supporter mon égocentrisme plus longtemps.

Il ne pouvait attendre plus longtemps, c'est pourquoi il est rentré.

Il m'a fait attendre longtemps.

Elle a la mauvaise habitude de parler longtemps au téléphone.

Elle l'a attendu longtemps.

Elle m'a regardé fixement pendant longtemps.

Aussi longtemps qu'un ours est relativement inactif, et n'est pas exposé au vent, il ne brûle pas une quantité d'énergie excessive par temps froid.

Il existait des machines à calculer primitives longtemps avant le développement des ordinateurs.

Cela fait longtemps que je ne vous ai pas vu. Venez me rendre visite une fois de temps en temps.

Je n'ai pas fumé depuis longtemps.

Nous devons continuer d'étudier aussi longtemps que nous vivrons.

Il a fallu longtemps pour faire progresser la médecine moderne.

Tu peux rester ici aussi longtemps que tu veux.

Il nous a fait attendre longtemps.

Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps.

La viande ne se gardera pas longtemps avec cette chaleur.

Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.

Il y a très, très longtemps vivait un vieil homme dans un village.

Il y a très très longtemps vivaient un vieil homme et sa femme.

Il y a très, très longtemps vivait une belle petite fille.

Elle a rompu avec sa famille il y a longtemps.

Il y a très longtemps que je ne l'ai vu.

J'espère que nous n'aurons pas à attendre trop longtemps.

Arrête de fumer si tu veux vivre longtemps.

J'espère que tu iras de nouveau mieux avant longtemps.

D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

Tu peux rester aussi longtemps que tu veux.

Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes.

Tu ne devrais pas les garder à attendre aussi longtemps.

Je ne resterai pas longtemps ici.

Je suis ici depuis longtemps.

Il était veuf, mais un an après le mariage de son fils ne put tenir plus longtemps et se maria lui aussi.

Je suis désolé pour aujourd'hui, de t'avoir fait attendre si longtemps.

J'ai visité le Canada il y a longtemps.

Vous devriez manger plus, sinon vous ne vous rétablirez pas avant longtemps.

Le lait ne se conserve pas longtemps lorsqu'il fait chaud.

Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents.

Veuillez attendre un peu plus longtemps.

Il y a fort longtemps, il y avait un pont ici.

Bill et moi sommes des amis proches depuis longtemps.

Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux.

Ça fait longtemps.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais