Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "mérité"

Learn how to use mérité in a Français sentence. Over 65 hand-picked examples.

Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances.
Translate from Français to Anglais

Ça tu l'as mérité.
Translate from Français to Anglais

Il s'est pris un doigt d'honneur mérité.
Translate from Français to Anglais

« Cette pute m'a collé un coup de pied dans les couilles. » « Tu l'as mérité. »
Translate from Français to Anglais

« Cette pute m'a foutu un coup de pied dans les roubignoles. » « Tu l'as mérité. »
Translate from Français to Anglais

Elles l'ont mérité.
Translate from Français to Anglais

Ils l'ont mérité.
Translate from Français to Anglais

Tu l'as mérité.
Translate from Français to Anglais

Il l'a mérité.
Translate from Français to Anglais

Elle l'a mérité.
Translate from Français to Anglais

Je l'ai mérité.
Translate from Français to Anglais

Il entre dans la composition de tout bonheur l’idée de l’avoir mérité.
Translate from Français to Anglais

Je ne l'ai pas mérité.
Translate from Français to Anglais

Tom a mérité la punition qu'il a subi.
Translate from Français to Anglais

Le succès des autres me gêne mais beaucoup moins que s'il était mérité.
Translate from Français to Anglais

Travail terminé — repos mérité.
Translate from Français to Anglais

En quoi ai-je mérité cela ?
Translate from Français to Anglais

Mais en quoi j'ai mérité cela?
Translate from Français to Anglais

Tant pis pour elle ! songeait le jeune homme plein de rancune, si elle souffre, elle l’aura mérité et subira son châtiment !
Translate from Français to Anglais

Tu as mérité une pause.
Translate from Français to Anglais

Vous avez mérité une pause.
Translate from Français to Anglais

S'irriter d'un reproche, c'est reconnaître qu'on l'a mérité.
Translate from Français to Anglais

Didon les fait d'abord admettre en sa présence. / À peine au bruit confus succède le silence, / celui dont l'âge mûr a mérité leur choix, / Ilionée, ainsi fait entendre sa voix : / " Grande reine ! dit-il d'un ton plein de noblesse, / vous dont ces murs naissants attestent la sagesse, / et qui, donnant des mœurs à ce peuple indompté, / avez au frein des lois asservi sa fierté, / d'un peuple généreux, que le malheur accable, / vous voyez devant vous le reste déplorable ; / il vient vous implorer. À peine nos vaisseaux / échappaient aux fureurs et des vents et des eaux, / une troupe ennemie, au sortir du naufrage, / a menacé des feux ce qu'épargna l'orage. / O reine ! ouvrez l'oreille à nos cris douloureux ; / sachez ce qu'on nous doit, en sachant qui nous sommes. "
Translate from Français to Anglais

O vous, cendres de Troie ! et vous, flammes funestes ! / qui de mon Ilion dévorâtes les restes ! / Je vous atteste ici qu'affrontant les combats, / malgré moi le destin me sauva du trépas ; / et, si le sort cruel n'eût conservé ma vie, / que j'avais mérité qu'elle me fût ravie.
Translate from Français to Anglais

Quel accueil chaleureux ! Comment ai-je mérité ça ?
Translate from Français to Anglais

Tom n'a pas mérité ça.
Translate from Français to Anglais

Tu l'as vraiment mérité.
Translate from Français to Anglais

Vous avez vraiment mérité ceci.
Translate from Français to Anglais

J'imagine que j'ai mérité ça.
Translate from Français to Anglais

Je suppose que je l'ai mérité.
Translate from Français to Anglais

Tom a mérité tout ce qu'il a eu.
Translate from Français to Anglais

Tu as mérité cette distinction.
Translate from Français to Anglais

Tu l'as bien mérité.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai pas mérité ça.
Translate from Français to Anglais

Il l'a bien mérité.

Elle l'a bien mérité.

Nous l'avons mérité.

Il a mérité son prix.

Elle a mérité son prix.

Nous avons mérité notre prix.

Tu as mérité ton prix.

Vous avez mérité votre prix.

J'ai mérité mon prix.

Ils ont mérité leur prix.

Elles ont mérité leur prix.

Tom a mérité mieux.

Ils ont mérité de gagner.

C'est mérité !

C'est mérité, bien fait !

Vous l'avez bien mérité.

T'as toujours mérité d'avoir de bonnes notes.

Ziri l'a mérité.

Ça doit être mérité.

Bon départ à la retraite. Tu l’as bien mérité. Tu as été exemplaire durant toutes ces années et nous te remercions pour ton travail.

Je pense que tu l'as mérité.

Il a mérité la punition.

J'ai mérité ça.

Suite aux propos tenus par vous, vous mérité la peine de perpétuité prononcé à votre encontre.

A-t-elle mérité la première place ?

Il a mérité la troisième place.

Il y a des personnes qui n'ont jamais mérité d'entrer dans ma vie et qui auraient mieux fait de rester en dehors de ma vie.

C'est un hommage amplement mérité.

C'est ce que vous avez mérité.

J'ai ce que j'ai mérité.

Vous l'avez bien mérité !

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais