Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "mêlé"

Learn how to use mêlé in a Français sentence. Over 26 hand-picked examples.

Il s'est mêlé de ce que je faisais.
Translate from Français to Anglais

Un jeune homme s'est mêlé à l'improviste à la conversation.
Translate from Français to Anglais

Un tonnerre d'applaudissements, mêlé à une prodigieuse acclamation, vint couper court à leur conversation.
Translate from Français to Anglais

Tom ne va pas du tout y être mêlé.
Translate from Français to Anglais

Je ne voulais pas que tu sois mêlé à ça.
Translate from Français to Anglais

Je ne voulais pas que vous soyez mêlé à ça.
Translate from Français to Anglais

Il s'est trouvé mêlé aux affaires de son ami.
Translate from Français to Anglais

Je suis désolé, mais je ne veux pas être mêlé à cela.
Translate from Français to Anglais

Il s'est mêlé de ce qui ne le regardait pas, et cela s'est retourné contre lui.
Translate from Français to Anglais

Je ne veux pas être mêlé à tout ça.
Translate from Français to Anglais

Pourquoi t'es-tu mêlé d'une affaire qui ne te regardait pas du tout ?
Translate from Français to Anglais

L'espérance est un aliment de notre âme, toujours mêlé du poison de la crainte.
Translate from Français to Anglais

" Peuple heureux ! vous voyez s'élever votre ville ; / et nous, dit le héros, nous cherchons un asile ! " / Il marche cependant, de son voile entouré ; / et, mêlé dans la foule, il en est ignoré.
Translate from Français to Anglais

Il y a dans ce hurlement mêlé de sanglots l’effroi de l’avenir, l’angoisse de la mort et l’effarement du surnaturel.
Translate from Français to Anglais

Le voleur s'est mêlé à la foule.
Translate from Français to Anglais

Je me suis mêlé à un problème inextricable.
Translate from Français to Anglais

« Oh, c'est vrai, tu es un loup-garou, je me trompe ? » « Je suis de sang mêlé, donc ce n'est pas comme si je me transformais ou un truc comme ça. »
Translate from Français to Anglais

« Mais oui, vous êtes un loup-garou, n'est-ce pas ? » « Je suis de sang mêlé, ce qui signifie que je ne me transforme pas ou quoi que ce soit. »
Translate from Français to Anglais

Je refuse d’être mêlé à tout ça.
Translate from Français to Anglais

Je ne veux pas être mêlé à ça.
Translate from Français to Anglais

Il s'est mêlé de ce qui ne le regardait pas.
Translate from Français to Anglais

Il s'est mêlé de ce qu'il ne le regardait pas.
Translate from Français to Anglais

Il s'est mêlé à ce genre de travail, pourtant il n'y connaît rien.
Translate from Français to Anglais

Tu t'es mêlé de problèmes qui te rendront la vie difficile.
Translate from Français to Anglais

Leur sang était mêlé depuis longtemps.
Translate from Français to Anglais

Il s'en est mêlé.
Translate from Français to Anglais