Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "majeure"

Learn how to use majeure in a Français sentence. Over 63 hand-picked examples.

Les Américains passent la majeure partie de leur vie à travailler, à être productifs.
Translate from Français to Anglais

L'atmosphère constitue la majeure partie de l'environnement dont la vie dépend.
Translate from Français to Anglais

Sa famille considéra comme acquis qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa richesse.
Translate from Français to Anglais

Il a vécu à l'étranger la majeure partie de sa vie.
Translate from Français to Anglais

Parlez-vous le wu ? Le wu est un des dialectes du chinois, c'est aussi un dialecte ayant une longue histoire. ­Les gens qui parlent wu se trouvent au sud de la province de Jiangsu et dans la majeure partie du Zhejiang, dans tout Shanghai, au sud de l'Anhui et dans une petite partie du Fujian et du Jiangxi.
Translate from Français to Anglais

J'ai été en retard à la réunion, résultat j'en ai raté la majeure partie.
Translate from Français to Anglais

Cette personne est-elle majeure ou mineure ?
Translate from Français to Anglais

Les châteaux sont, en majeure partie, entourés par des douves.
Translate from Français to Anglais

Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible.
Translate from Français to Anglais

La douleur a en majeure partie disparu.
Translate from Français to Anglais

Elle dépense la majeure partie de son salaire en nourriture.
Translate from Français to Anglais

Les Vikings ont parcouru la majeure partie de l'Atlantique Nord avant d'entrer en mer Méditerranée.
Translate from Français to Anglais

Je suis d'accord avec la majeure partie de ce qu'il dit.
Translate from Français to Anglais

Il termina la majeure partie de son travail avant le dîner.
Translate from Français to Anglais

Il termina la majeure partie de son travail avant le souper.
Translate from Français to Anglais

La majeure partie des lézards se reproduit sans la participation du mâle.
Translate from Français to Anglais

Toute personne majeure vivant en Hongrie et reconnue comme réfugié, immigré ou établi, dispose du droit à être électeur dans l'élection des représentants locaux ou des maires.
Translate from Français to Anglais

La prostitution est légale dans la majeure partie du Nevada.
Translate from Français to Anglais

Heureusement, la morsure de requin n'a pas touché d'artère majeure.
Translate from Français to Anglais

Je n'étais pas en situation, pour la majeure partie, de comprendre ce qu'elle disait.
Translate from Français to Anglais

Elle a passé la majeure partie de sa dernière année au lycée accrochée à la drogue.
Translate from Français to Anglais

J'ai distribué la majeure partie de mon argent.
Translate from Français to Anglais

Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeure de la philosophie classique, une source inépuisable de sagesse.
Translate from Français to Anglais

La ville gagne en popularité en tant que destination touristique majeure.
Translate from Français to Anglais

C'était un cas de force majeure.
Translate from Français to Anglais

C'est une crise majeure.
Translate from Français to Anglais

Les dirigeants de l'armée se préparent pour une mobilisation majeure.
Translate from Français to Anglais

La majeure partie de la jungle amazonienne est encore vierge.
Translate from Français to Anglais

Tom passe la majeure partie de son temps sur la route.
Translate from Français to Anglais

J'ai vécu à Boston la majeure partie de ma vie.
Translate from Français to Anglais

La cause majeure du stress est la réalité.
Translate from Français to Anglais

Les esclaves ont fait la majeure partie du travail.

Je passe la majeure partie de la journée ici.

Les chats errants représentent une menace majeure pour la faune sauvage.

Une tierce majeure a quatre demi-tons.

Une avancée majeure dans notre compréhension de l'univers a eu lieu dans les années 1920 grâce à l'astronome américain Edwin Hubble.

Le Brésil répond à la majeure partie de notre demande en café.

J'ai déjà vécu la majeure partie de ma vie.

Je crains que ce travail ne prenne la majeure partie de mon temps.

Pendant la régence d'Alger, la majeure partie de la Kabylie était indépendante. La Kabylie était divisée en deux royaumes principaux, le royaume du Koukou dans l'actuel Tizi Ouzou, et le royaume d'Ait Abbas dans l'actuel Béjaïa.

Les chats harets représentent une menace majeure pour la faune sauvage.

Le crapaud vit la majeure partie de sa vie sur terre, et la grenouille dans l'eau.

Ses proches estimaient qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa fortune.

Ses proches estimaient qu'elles hériteraient de la majeure partie de sa fortune.

Sa famille considéra comme acquis qu'elles hériteraient de la majeure partie de sa richesse.

Vous êtes-vous déjà senti déprimé la majeure partie de la journée pendant 14 jours consécutifs ?

Vous êtes-vous déjà sentie déprimée la majeure partie de la journée pendant 14 jours consécutifs ?

Est-ce que tu t'es déjà senti déprimé pendant la majeure partie de la journée pendant 14 jours consécutifs ?

Est-ce que tu t'es déjà sentie déprimée pendant la majeure partie de la journée pendant 14 jours consécutifs ?

J'essaie de couvrir la majeure partie de nos frais avec l'aide de sponsors.

Un chrétien australien possède la majeure partie de la presse mondiale.

La fatigue au volant est une cause majeure d'accidents de la route.

Es-tu majeure ?

Êtes-vous majeure ?

L'attaque du Hamas sur le sud israélien est une victoire majeure sur le plan des relations publiques.

Zurich est réputé être une plaque tournante financière majeure.

Le pays en majeure partie montagneux.

L'ordinateur est un instrument d'une importance majeure dans notre quotidien.

Le département du Lot comprend la majeure partie du Quercy.

Dda Lounes est notre icône majeure.

C'est au village que tu as passé la majeure partie de ta vie.

La sécurité des transactions en ligne est une préoccupation majeure pour les clients.

La tension est une cause majeure de maladie cardiaque.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais