Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "menti"

Learn how to use menti in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole.
Translate from Français to Anglais

J'ai menti contre mon gré.
Translate from Français to Anglais

C'est évident que tu as menti.
Translate from Français to Anglais

Elle a été accusée d'avoir menti.
Translate from Français to Anglais

Il semblerait qu'il ait menti.
Translate from Français to Anglais

Il a été puni pour avoir menti.
Translate from Français to Anglais

Il m'a menti.
Translate from Français to Anglais

Il l'accusa de lui avoir menti.
Translate from Français to Anglais

Elle fut accusée d'avoir menti sur l'affaire.
Translate from Français to Anglais

On lui a reproché d'avoir menti à propos de cette histoire.
Translate from Français to Anglais

Il a menti délibérément.
Translate from Français to Anglais

Il m'a menti. C'est pour ça que je suis en colère contre lui.
Translate from Français to Anglais

Il nous a menti.
Translate from Français to Anglais

Je crois que c'est dommage qu'il ait menti.
Translate from Français to Anglais

Il est évident que tu as menti.
Translate from Français to Anglais

Nous lui avons menti et nous lui avons fait mal.
Translate from Français to Anglais

Il était évident qu'ils avaient menti.
Translate from Français to Anglais

Il m'a menti maintes et maintes fois.
Translate from Français to Anglais

C'est évident qu'il a menti.
Translate from Français to Anglais

En fait, elle a menti.
Translate from Français to Anglais

Harry a honte d'avoir menti à Sally.
Translate from Français to Anglais

Le fait est qu'elle a menti.
Translate from Français to Anglais

En fait, il a menti.
Translate from Français to Anglais

Il est évident qu'elle a menti.
Translate from Français to Anglais

À quel point sommes-nous sûrs qu'il ne nous a pas menti ?
Translate from Français to Anglais

Il m'a menti : dorénavant je n'aurai plus confiance en lui.
Translate from Français to Anglais

Je te prie de m'excuser d'avoir menti.
Translate from Français to Anglais

Le garçon a reconnu qu'il a menti.
Translate from Français to Anglais

Il a délibérément menti.
Translate from Français to Anglais

Il m'a menti, c'est pourquoi je suis en rogne contre lui.
Translate from Français to Anglais

Il faut bonne mémoire après qu'on a menti.
Translate from Français to Anglais

Je me sens coupable d'avoir menti.
Translate from Français to Anglais

J'ai menti sans le vouloir.
Translate from Français to Anglais

Nancy ne peut pas avoir menti.
Translate from Français to Anglais

Je crois qu'elle n'a encore jamais menti.
Translate from Français to Anglais

Je crois qu'elle n'a jamais menti.
Translate from Français to Anglais

À dire vrai, j'ai menti.
Translate from Français to Anglais

La vérité, c'est que j'ai menti.
Translate from Français to Anglais

J'ai menti à ma petite amie au sujet de mon âge.
Translate from Français to Anglais

J'ai menti à mon petit ami au sujet de mon âge.
Translate from Français to Anglais

Pourquoi as-tu menti ?
Translate from Français to Anglais

Ils arrivèrent à la conclusion qu'il avait menti.
Translate from Français to Anglais

Au cours des années, ma mère m'a menti à propos de tant de choses.
Translate from Français to Anglais

Tom vous a peut-être menti.
Translate from Français to Anglais

Il est possible que Tom vous ait menti.
Translate from Français to Anglais

Il a peut-être menti.
Translate from Français to Anglais

Ce quelqu'un a menti.
Translate from Français to Anglais

On vous a menti.
Translate from Français to Anglais

On t'a menti.
Translate from Français to Anglais

Le suspect a menti au commissaire.
Translate from Français to Anglais

Il m'a maudit de lui avoir menti.
Translate from Français to Anglais

Peut-être a-t-il menti.
Translate from Français to Anglais

Elle a menti en disant qu'elle était enceinte.

Elle a menti quant à sa grossesse.

Je vais te dire la vérité : je t'ai menti.

Il m'a menti. Je ne peux plus lui faire confiance.

Il reconnut qu'il avait menti.

Elle l'accusa de lui avoir menti.

Elle l'a accusé de lui avoir menti.

Il m'a menti effrontément.

Un homme honnête comme l'est Jean ne saurait avoir menti.

Il est clair qu'il a menti.

J'ai quelque chose à te dire : j'ai menti lorsque j'ai déclaré que je ne savais pas.

J'ai quelque chose à vous dire : j'ai menti lorsque j'ai dit que je ne savais pas.

Elle ne peut pas avoir menti.

As-tu menti à tes parents ?

Avez-vous menti à vos parents ?

J'ai menti à mes parents.

On l'a accusé d'avoir beaucoup menti dans cette affaire.

Par ton mutisme, tu te rends complice de celui qui a menti.

Elle m'a menti.

Tu m'as menti.

Vous m'avez menti.

J'ai menti, pardonne-moi.

J'ai menti, pardonnez-moi.

Peut-être m'a-t-elle menti.

Je veux juste que tu me dises pourquoi tu as menti.

Je veux juste que vous me disiez pourquoi vous avez menti.

Elle a menti et je n'aime pas les menteurs.

Elle a menti et je n'aime pas les menteuses.

Personne n'a menti.

Ils ont menti.

Elles ont menti.

Je ne t'ai jamais menti.

Je ne vous ai jamais menti.

Tu lui as menti !

Vous lui avez menti !

Tu nous as menti !

Vous nous avez menti !

Tu m'as menti !

Vous m'avez menti !

Je n'arrive pas à croire que vous m'ayez menti.

Je n'arrive pas à croire que tu m'aies menti.

Je vous ai menti, l'autre soir.

Je t'ai menti, l'autre soir.

J'ai menti sur mon formulaire de candidature pour le poste.

J'ai menti à ce sujet.

Je pense que vous m'avez menti.

Je pense que tu m'as menti.

La dame n'a menti, ni la première fois, ni la dernière.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais