Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "mine"

Learn how to use mine in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

J'achète l'argent à un homme qui possède une mine.
Translate from Français to Anglais

Une encyclopédie est une mine d'informations.
Translate from Français to Anglais

Cette mine fermera ses portes le mois prochain.
Translate from Français to Anglais

Il écoutait son instituteur avec une mine sombre.
Translate from Français to Anglais

Elle a une mine pensive.
Translate from Français to Anglais

Elle est passée devant moi en faisant mine de ne pas me connaitre.
Translate from Français to Anglais

C’est un sale type à la mine patibulaire.
Translate from Français to Anglais

Sa mine est plus acide qu'un citron.
Translate from Français to Anglais

J'ai eu par elle un morceau de mine pour mon porte-mine.
Translate from Français to Anglais

Il a fait mine de me parler mais n'a rien dit.
Translate from Français to Anglais

Comment se fait-il que ce gosse ait toujours triste mine et les larmes aux yeux ?
Translate from Français to Anglais

J'ai fait mine de ne pas comprendre ce qu'il me disait.
Translate from Français to Anglais

Il est assis sur une mine d'or.
Translate from Français to Anglais

Mon dictionnaire d'allemand est une mine de mots étranges et enchanteurs.
Translate from Français to Anglais

Elle prend toujours une mine sérieuse.
Translate from Français to Anglais

Elle me regarda d'une mine arrogante puis s'en alla.
Translate from Français to Anglais

Il s'en alla la mine dépitée.
Translate from Français to Anglais

À en juger par sa mine, il semble qu'il ait réussi.
Translate from Français to Anglais

Si tu fais triste mine dans ce métier, les clients ne viendront pas.
Translate from Français to Anglais

Il me regarda avec une drôle de mine.
Translate from Français to Anglais

Vous avez bonne mine.
Translate from Français to Anglais

Tu as bonne mine.
Translate from Français to Anglais

Il a mauvaise mine.
Translate from Français to Anglais

Sa mine était à vrai dire consternante. Comme si elle avait consommé un fruit vert et aigre et que ce serait maintenant la dernière seconde avant qu'elle le rende.
Translate from Français to Anglais

J'avais la mine triste et certainement l'air très idiot.
Translate from Français to Anglais

Tom et Marie travaillaient dans une mine de charbon lorsqu'ils étaient enfants.
Translate from Français to Anglais

Ne me regarde pas d'une mine si renfrognée !
Translate from Français to Anglais

La mine est fermée.
Translate from Français to Anglais

Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.
Translate from Français to Anglais

Je ferai mine de coopérer.
Translate from Français to Anglais

Il a été tué par une mine.
Translate from Français to Anglais

Il fit grise mine et écouta ce que son professeur avait à dire.
Translate from Français to Anglais

Il était tombé sur une mine d'or.
Translate from Français to Anglais

"Je l'accepte seulement, pour que vous ne croyiez pas que je suis impoli." Il dit cela avec la mine apeurée d'une victime, dit l'employé, mais dans ses yeux on pouvait lire les mots "Vive la corruption!".
Translate from Français to Anglais

On ferait mine qu'on bosse.
Translate from Français to Anglais

Nous mettons aux bouts de vos doigts une mine d'information.
Translate from Français to Anglais

Elle a fait mine de ne pas en avoir peur; mais j'ai bien vu qu'elle prenait peur.
Translate from Français to Anglais

Elle a très bonne mine aujourd'hui.
Translate from Français to Anglais

La plupart de ces hommes travaillaient à la mine.
Translate from Français to Anglais

T'as une mine de fruit bio, aujourd'hui.

Mine fière - Tête vide.

Lorsqu'il s'agit de débourser de l'argent, le patron fait grise mine.

La mine inquiète, ma grand-mère est assise sur le banc devant sa maison.

Il a une mine patibulaire.

Tu as vraiment bonne mine.

Il faisait très sombre à l'intérieur de la mine.

Arrête d'afficher une mine si triste !

La mine réjouie des gens exprimait un bonheur festif.

Il avait mauvaise mine.

Elle avait mauvaise mine.

J'avais mauvaise mine.

Vous n'avez pas très bonne mine. Vous êtes malade ?

Tu n'as pas très bonne mine. Tu es malade ?

Mine fière, tête vide.

Peut-être ma mine a-t-elle déjà dévoilé mon intention.

Maintenant, l’école était fermée, toute la marmaille traînait, c’était un grouillement de petits êtres piaulant, se roulant, se battant ; tandis que les pères, qui n’étaient pas à l’estaminet, restaient par groupes de trois ou quatre, accroupis sur leurs talons comme au fond de la mine, fumant des pipes avec des paroles rares, à l’abri d’un mur.

Tom a été tué par une mine.

Ça ne paie pas de mine.

Mauvais temps, bonne mine.

Au mauvais temps, bonne mine !

Nous avancions de pièce en pièce, précautionneusement car le plancher par endroits fléchissait et faisait mine de se rompre.

Tu as une mine superbe !

Thomas fit mine de réfléchir.

C'est une mine d'or.

Tu as mauvaise mine ! Qu'as-tu ?

Tu as mauvaise mine !

Thomas a mauvaise mine.

Salut, Tom ! Je suis très content de te voir. Tu as une mine superbe !

Salut, Tom ! Je suis très content de te voir. Tu as mauvaise mine.

Quand une mine se coince dans le taille-crayon, tu peux appuyer sur le bouton à l'arrière pour l'éjecter.

Le taille-crayon, c'est pour le côté de la mine, pas celui de la gomme.

La mine de mon crayon s'est brisée.

La mine est toujours exploitée.

La mine d'or est désormais vide.

Dites donc, vous avez une mine formidable ! D'où venez-vous donc ?

Tu as mauvaise mine.

Tenir une conversation avec elle, c'est comme traverser un champ de mine.

La mine s'est effondrée.

La vie de la ville était dictée par la mine.

Elle a une mine patibulaire.

Ils ont une mine patibulaire.

Il a une mine déconfite.

J'ai utilisé une barre à mine.

J'ai creusé un trou avec une barre à mine pour planter un arbre.

Il y a beaucoup de points qui ne sont pas clairs, ce qui mine un peu le moral de l'équipe.

J'ai cassé la mine de mon crayon.

Nous fûmes importunés par d'étranges escogriffes à la mine patibulaire.

La mine s'est effondrée et de nombreux ouvriers ont été piégés à l'intérieur.

La mine d'or est épuisée.

Mon grand-père travailla à la mine plusieurs années.

Vous avez mauvaise mine.

Tom a une mine superbe.

Tom a bonne mine.

Il avait une mine cadavéreuse.

Les braderies sont une véritable mine d'or pour les antiquités.

Grande habituée des admonestations, la petite coquine faisait mine d'écouter cette nouvelle remontrance tout en songeant à sa prochaine farce.

Crois-tu vraiment qu'on ne te connaît pas, malgré ta mine de chattemite ?

Il a roulé sur une mine et sa jeep a explosé.

C'est à ce moment que le chacal survint avec une mine des plus désagréables.

Elle fait mine de comprendre le français.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais