Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "montée"

Learn how to use montée in a Français sentence. Over 89 hand-picked examples.

À peine était-elle montée dedans que le train quitta la gare.
Translate from Français to Anglais

Elle est montée dans un taxi.
Translate from Français to Anglais

Elle est bien montée.
Translate from Français to Anglais

Elle est montée à Tokyo quand elle avait 18 ans.
Translate from Français to Anglais

Le gouvernement central de Madrid doit faire face à la montée du nationalisme catalan.
Translate from Français to Anglais

La police montée avançait au trot dans les rues de la ville.
Translate from Français to Anglais

La pièce montée était coiffée d'une cage en sucre filé.
Translate from Français to Anglais

J'étais partisan du non, mais face à la montée du non, je vote oui.
Translate from Français to Anglais

Où es-tu montée dans ce bus ?
Translate from Français to Anglais

Où êtes-vous montée dans ce bus ?
Translate from Français to Anglais

Par une belle matinée de mai, une svelte amazone, montée sur une superbe jument alezane, parcourait les allées fleuries du bois de Boulogne.
Translate from Français to Anglais

Par une belle matinée de mai, une svelte amazone, montée sur une somptueuse jument alezane, parcourait, au milieu des fleurs, les allées du bois.
Translate from Français to Anglais

Dans le style poétique, chaque mot retentit comme le son d’une lyre bien montée, et laisse toujours après lui un grand nombre d’ondulations.
Translate from Français to Anglais

Après la rupture de canalisation, l'eau est montée à un demi-mètre dans la cave de la maison.
Translate from Français to Anglais

Es-tu jamais montée à cheval ?
Translate from Français to Anglais

Êtes-vous jamais montée à cheval ?
Translate from Français to Anglais

Êtes-vous jamais montée à dos de mule ?
Translate from Français to Anglais

Es-tu jamais montée à dos de mule ?
Translate from Français to Anglais

La moutarde lui est montée au nez.
Translate from Français to Anglais

La date effective de montée en production dépendra des résultats de la recette.
Translate from Français to Anglais

La montée de sève n'est pas une maladie.
Translate from Français to Anglais

Quelle est la date prévue de montée en production ?
Translate from Français to Anglais

C'est le printemps, j'ai une montée de sève.
Translate from Français to Anglais

J'ai une montée de sève.
Translate from Français to Anglais

Il a une montée de sève.
Translate from Français to Anglais

Elle a une montée de sève.
Translate from Français to Anglais

Ils ont tous une montée de sève.
Translate from Français to Anglais

Elle est montée vite dans l'arbre.
Translate from Français to Anglais

Marie est montée vite dans l'arbre.
Translate from Français to Anglais

Tu es montée vite dans l'arbre.
Translate from Français to Anglais

Je suis montée vite dans l'arbre.
Translate from Français to Anglais

La tension est progressivement montée.
Translate from Français to Anglais

La tension est brusquement montée.
Translate from Français to Anglais

La jeune fille le regarda encore, puis elle rougit comme si une flamme lui était montée dans les joues.
Translate from Français to Anglais

Tu es montée avec l'ascenseur au troisième étage.
Translate from Français to Anglais

Elle est montée avec l'ascenseur au troisième étage.
Translate from Français to Anglais

Marie est montée avec l'ascenseur au troisième étage.
Translate from Français to Anglais

Marie a fermé la porte et elle est montée au premier étage.
Translate from Français to Anglais

Je suis montée dans l'avion.
Translate from Français to Anglais

Marie est montée dans l'avion.
Translate from Français to Anglais

J'ai une montée d'adrénaline.

Je suis montée à bord.

Elle est montée sur un chameau.

La montée en température prend facilement plus d'une minute.

Tout à coup, sur la montée de la route, se montrèrent juste en face, de l’artillerie et des capotes bleues : c’étaient les Français !

Montée sur son balai noir, la belle sorcière rouquine survola le ciel par une nuit de pleine lune.

La princesse est montée dans son carrosse.

La difficulté est montée d'un cran.

Elle est montée voir sa mère.

C'est une chanteuse libanaise qui est montée sur scène avec un drapeau berbère, au Maroc, et quelques journalistes l'ont accusée de vouloir semer la division dans le pays.

Elle est montée à la première place.

« Lequel de ces chemins préfères-tu ? » demanda-t-on à un âne coincé entre une montée et une descente ; « J'aimerais qu'il y ait une pioche pour démolir les deux », répondit-il.

Une araignée est montée sur ma jambe.

La tension entre les deux hommes est montée en flèche.

Elle est montée en flèche.

Cette montée est trop en pente.

Je suis montée dans le bus.

Elle est montée vers Tichy.

Elle est montée avec lui.

La pièce montée n'était pas très bonne.

Elle est montée.

Quand ma femme a accouché, sa fièvre est montée à 40°.

Elle est montée à la maison pour se reposer.

Elle est montée dans sa voiture et elle est partie.

Elle est montée dans sa voiture et est partie.

Elle est montée au ciel.

La percée et la montée en puissance de Christine Lagarde en politique commence un peu trop à se voir là.

Elle ne peut pas courir en montée.

Elle est montée sur la lune.

Son cœur a bondi dans cette montée.

Comme celui qui pousse un âne en montée.

La colère lui est montée à la tête.

Elle est montée dans sa chambre.

Quel est l'avenir du multilatéralisme face à la montée des nationalismes ?

La protection des zones côtières est essentielle pour prévenir l'érosion et la montée des eaux.

Elle est montée dans la voiture.

Le marié s'est caché dans la pièce montée.

La montée des prix affole les consommateurs.

Elle est montée chez elle.

Elle est montée chez lui.

Je suis montée à bord pour Timezrit.

Cette armoire, dont la porte est montée à gauche sur des charnières, s’intègre plus facilement dans l’espace de la pièce où je veux l’installer.

Je suis montée dans ma chambre.

Je suis montée au premier étage.

Tu es montée au premier étage.

Je suis montée au grenier.

Elle est montée sur l'échelle.

En pleine montée, son dérailleur fit du bruit avant de se décaler sur un autre pignon.

Sur la route, nous avons dû faire face à une montée.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais