Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "nombreux"

Learn how to use nombreux in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Quand j'étais enfant, j'apprenais de nombreux poèmes par cœur.
Translate from Français to Anglais

L'anglais est parlé dans de nombreux pays.
Translate from Français to Anglais

On parle l'anglais dans de nombreux pays.
Translate from Français to Anglais

De nombreux livres furent volés.
Translate from Français to Anglais

Les poissons sont nombreux dans cette rivière.
Translate from Français to Anglais

Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
Translate from Français to Anglais

En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.
Translate from Français to Anglais

De nombreux passagers ont été blessés dans l'accident.
Translate from Français to Anglais

À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités.
Translate from Français to Anglais

Bob a de nombreux livres dans sa chambre.
Translate from Français to Anglais

Les visiteurs étaient peu nombreux au musée.
Translate from Français to Anglais

Les livres et les amis devraient être peu nombreux mais bons.
Translate from Français to Anglais

De nombreux étudiants dans le monde étudient l'anglais.
Translate from Français to Anglais

Naples attire de nombreux touristes.
Translate from Français to Anglais

De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues.
Translate from Français to Anglais

Des guerres civiles éclatent dans de nombreux pays.
Translate from Français to Anglais

De nombreux travaux sont réalisés par les ordinateurs.
Translate from Français to Anglais

De nombreux jeunes gens au Japon mangent du pain au petit déjeuner.
Translate from Français to Anglais

De nombreux livres sont publiés chaque année.
Translate from Français to Anglais

Vivre dans une grande ville a de nombreux avantages.
Translate from Français to Anglais

De nombreux étudiants ont fait la même erreur.
Translate from Français to Anglais

Il y a de nombreux tremblements de terre au Japon.
Translate from Français to Anglais

Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale.
Translate from Français to Anglais

Il est à l'aise dans de nombreux domaines.
Translate from Français to Anglais

Il a surmonté de nombreux obstacles.
Translate from Français to Anglais

Il est doté de nombreux talents.
Translate from Français to Anglais

Ses nombreux chiots courent dans le jardin tous les jours.
Translate from Français to Anglais

Sa beauté l'exposait à de nombreux dangers.
Translate from Français to Anglais

Elle devait parler devant un public nombreux.
Translate from Français to Anglais

De nombreux chiens ont en commun la manie d'aboyer sur les inconnus.
Translate from Français to Anglais

De nombreux animaux qui vivaient il y a des milliers d'années ont désormais disparu.
Translate from Français to Anglais

Les singes peuvent apprendre de nombreux tours.
Translate from Français to Anglais

Aux États-Unis de nombreux criminels sont dépendants à la drogue.
Translate from Français to Anglais

De nombreux romans ont été écrits par lui.
Translate from Français to Anglais

Ils sont trop nombreux pour les compter.
Translate from Français to Anglais

Nous avons eu de nombreux orages cet hiver.
Translate from Français to Anglais

Il y a de nombreux restaurants japonais à New-York.

Il y a de nombreux bâtiments élevés à New-York.

Beaucoup de routes sont inondées. Il en découle de nombreux retards.

Les bons points : Le plaisir de se débarrasser des ennemis avec de nombreux combos [Jeu].

Il y avait de nombreux journalistes qui saluaient Ogawa d'un : « Bravo, bonne performance ! »

Si nous n'obtenons pas une connaissance adéquate de leur culture, de nombreux problèmes pourraient facilement survenir.

J'ai acheté de nombreux tissus.

Ils fournirent à la bibliothèque de nombreux livres.

Il y a de nombreux restaurants sympathiques près d'ici.

Les plastiques ont pris la place de nombreux matériaux conventionnels.

À cause de nombreux facteurs malheureux, le nombre de familles mono-parentales est en augmentation.

L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde.

De nombreux salaires ont été payés ce mois-ci.

De nombreux artistes connus vivent à New York.

Il fut exposé à de nombreux dangers.

L'anglais a adopté de nombreux mots venant du français.

Quand il est raffiné, le pétrole brut donne de nombreux produits.

L'amour est une dragée composée des souffrances de nombreux hommes.

Il y a de nombreux pigeons sur la place publique.

De nombreux vols ont été annulés à cause du typhon.

Il possède de nombreux livres d'Histoire.

On a joué à de nombreux jeux à la fête.

Shakespeare a créé de nombreux personnages célèbres.

De nombreux paysans sont morts pendant la sécheresse.

De nombreux instituteurs se sentent mal préparés à enseigner la lecture et le calcul.

Il a de nombreux amis au Parlement.

De nombreux Américains s'intéressent au Jazz.

Je ne peux m'empêcher de l'aimer en dépit de ses nombreux défauts.

De nombreux meubles se trouvaient dans la pièce.

Durant les vacances d'été, j'ai sympathisé avec de nombreux villageois.

De nombreux grands projets seront accomplis au vingt-et-unième siècle.

Il existe de nombreux Américains qui peuvent parler le japonais.

De nombreux étasuniens sont intéressés par le jazz.

Tu as de nombreux livres.

Le tourisme génère de nombreux emplois nouveaux.

La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail.

L'investissement du gouvernement créera de nombreux emplois.

Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations.

De plus, le changement radical apporté par la modernité et la mondialisation, a conduit de nombreux musulmans à considérer l'Occident comme hostile aux traditions de l'Islam.

Ils ont des succursales dans de nombreux pays et tentent d'étendre leur emprise. Ce ne sont pas là des opinions à débattre ; ce sont des faits qu'il faut confronter.

Le Japon a de nombreux traits très distinctifs.

Il existe de nombreux facteurs.

Il possède de nombreux tableaux de valeur.

Elle possède de nombreux ouvrages de valeur.

Nombreux seront ceux qui ne s'accorderont pas avec chaque décision que je prendrai ou chaque politique que je mènerai en tant que Président.

Dans de nombreux mots anglais il y a des lettres qui ne se prononcent pas.

Il y a de nombreux meubles dans sa chambre.

De ses nombreux enfants, quelques-uns sont bons et d'autres mauvais.

J'ai de nombreux amis auprès desquels conférer.

Il a de nombreux amis à la Chambre.

Elle a écrit de nombreux poèmes.

De nombreux consommateurs s'inquiètent des risques sanitaires de la nourriture génétiquement modifiée.

De nombreux paysans moururent durant cette sécheresse.

De nombreux insectes chantent dans les champs.

De nombreux pays sont inconnus de certains Cubains.

De nombreux parents sont venus pour la confirmation.

C'était un jour où le temps était au beau fixe, et de nombreux enfants s'amusaient dans le parc.

De nombreux économistes ignorent ce fait.

En ce temps-là, les bicyclettes commençaient juste à devenir populaires, et çà et là, il y avait de nombreux débutants qui bousculaient les gens et passaient à travers leurs haies.

De nombreux pays déclinent économiquement.

Pour de nombreux hommes homosexuels, révéler leur sexualité est une épreuve.

Il y a de nombreux homos inavoués parmi les homophobes qui sévissent.

Dans le salon du chasseur étaient accrochés de nombreux trophées de cerfs, aussi la petite Mandy, avec son nouveau tatouage en forme de ramures, n'en dormait pas de la nuit.

Au vu du fait d'un grand nombre de volcans, le Japon se trouve être le théâtre de nombreux tremblements de terre.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais