Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "odieux"

Learn how to use odieux in a Français sentence. Over 31 hand-picked examples.

Ne parle point de cet homme odieux.
Translate from Français to Anglais

Il n'y a rien de plus odieux pour une femme que ces caresses qu'il est presque aussi ridicule de refuser que d'accepter.
Translate from Français to Anglais

Tout meurtre est horrible, mais celui-ci fut particulièrement odieux.
Translate from Français to Anglais

Ces actes odieux ne resteront pas impunis.
Translate from Français to Anglais

Le meurtre est un crime odieux.
Translate from Français to Anglais

Nègres et mulâtres! Viens-tu ici nous insulter avec ces noms odieux, inventés par le mépris des blancs? Il n'y a ici que des hommes de couleur et des noirs.
Translate from Français to Anglais

Votre comportement m'est odieux.
Translate from Français to Anglais

Nous trouvons tous son comportement odieux.
Translate from Français to Anglais

Tu es odieux.
Translate from Français to Anglais

Vous êtes odieux.
Translate from Français to Anglais

Ce procès traînait dans les délais, dans le lacis inextricable de la procédure, arrêté par les ambages d’un odieux avocat.
Translate from Français to Anglais

" Mais bientôt d'un époux privé de sépulture / le spectre, s'élevant du sein de l'ombre obscure, / triste, pâle et sanglant, apparut à ses yeux, / dévoila de sa mort le mystère odieux, / et cette cour barbare, et l'autel homicide. "
Translate from Français to Anglais

"Enfin, je ne veux rien perdre de votre gloire : / reprenez de plus haut cette importante histoire ; / contez-moi d'Ilion les terribles assauts, / et les pièges des Grecs, et leurs mille vaisseaux, / et vos longues erreurs sur la terre et sur l'onde ; / car le soleil sept fois a fait le tour du monde, / depuis que, poursuivi par un sort odieux, / votre noble infortune a fatigué les dieux. "
Translate from Français to Anglais

" Les Troyens aveuglés vainement l'entendirent. / Sans cet aveuglement, sans le courroux des dieux, / dans les flancs entr'ouverts du colosse odieux / nous aurions étouffé les fléaux près d'éclore ; / et toi, chère Ilion, je te verrais encore ! "
Translate from Français to Anglais

" Au milieu des terreurs dont notre ame est troublée, / le roi d'Ithaque, aux yeux de la Grèce assemblée, / traîne à grand bruit Calchas; et ses cris odieux / le pressent de nommer la victime des dieux. / Déjà, lisant de loin dans son ame cruelle, / mes amis annonçaient ma sentence mortelle. "
Translate from Français to Anglais

O Troie ! ô ma patrie ! ô vénérable asile ! / Murs peuplés de héros ! murs bâtis par les dieux ! / Quatre fois, près d'entrer, le colosse odieux / s'arrête ; quatre fois on entend un bruit d'armes.
Translate from Français to Anglais

Son odieux aspect réveille ma furie ; / je brûle par sa mort de venger ma patrie.
Translate from Français to Anglais

" Aux enfers dès longtemps mon ombre dut descendre ; / depuis longtemps je meurs ; et mes jours odieux / sont à charge à la terre, et maudits par les dieux, / depuis que Jupiter, qui dut me mettre en poudre, / m'a flétri de ses feux, et frappé de sa foudre. "
Translate from Français to Anglais

« Ce n'est pas tout encor : lorsque sur le rivage / aux dieux conservateurs tu paieras ton hommage, / qu'un long voile de pourpre, abaissé sur tes yeux, / dérobe à tes regards tout visage odieux ; / défends qu'aucun objet d'un augure sinistre / ne trouble le présage ainsi que le ministre. »
Translate from Français to Anglais

Dans l'ensemble, c'est un groupe assez sympathique, mais il y a quelques individus odieux parmi eux.

Tom était ivre et odieux à la soirée et a provoqué une bagarre.

Ton comportement est odieux !

Des criminels ont piégé un homosexuel avec qui ils parlaient depuis 2 mois sur les réseaux sociaux, se faisant passer pour des membres de la communauté LGBT... C'est odieux.

Le droit de vivre est sacré. La vie est un don divin primordial. C'est un crime contre l'humanité que de promouvoir la guerre, le mal le plus odieux et le plus répugnant.

Je ne comprends pas pourquoi ces gens sont si odieux les uns envers les autres.

Ce type a l’air odieux.

On se demande bien ce qui a bien pu lui traversé par la tête pour qu'il commette un acte aussi odieux.

Il a encore plombé la soirée de ce soir par son comportement odieux.

Comment as-tu pu te laissé maltraité autant de temps par ses actes odieux ? Il était temps que tu réagisses.

Ce meurtre est absolument odieux.

Il a commis un acte odieux.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais