Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "ordre"

Learn how to use ordre in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre.
Translate from Français to Anglais

J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron.
Translate from Français to Anglais

Tout était en ordre jusqu'à ce qu'il arrive.
Translate from Français to Anglais

Il demanda au général de retirer son ordre.
Translate from Français to Anglais

Mets ta chambre en ordre.
Translate from Français to Anglais

Mettons en ordre le bureau.
Translate from Français to Anglais

Il a mis sa chambre en ordre.
Translate from Français to Anglais

Ici tout est en ordre.
Translate from Français to Anglais

Tout est en ordre à la maison.
Translate from Français to Anglais

Laisse ta chambre en ordre.
Translate from Français to Anglais

Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers.
Translate from Français to Anglais

C'est un ordre.
Translate from Français to Anglais

Votre ordre a été transmis.
Translate from Français to Anglais

Ton ordre a été transmis.
Translate from Français to Anglais

Nous avons mis en ordre notre jardin.
Translate from Français to Anglais

Ta chambre doit toujours être en ordre.
Translate from Français to Anglais

Je vénère les gens qui aspirent à trouver un ordre idéal à la société, et je crains ceux qui l'ont trouvé.
Translate from Français to Anglais

Tu as désobéi à un ordre direct et tu dois en payer les conséquences.
Translate from Français to Anglais

Tout ici est en ordre.
Translate from Français to Anglais

Pouvez-vous citer les situations dans lesquelles un supérieur doit donner un ordre direct ?
Translate from Français to Anglais

En annexe se trouve un ordre du jour provisoire.
Translate from Français to Anglais

La grande majorité des élèves lycéens que je connais ne savent pas lire un mot qu'ils ignorent ni agencer les lettres dans le bon ordre, sans parler de prononcer le mot de façon correcte ou naturelle.
Translate from Français to Anglais

Face à l'existence, quatre attitudes sont possibles. Par ordre de fréquence inverse : Paraître, être, contempler et se suicider.
Translate from Français to Anglais

Sa proposition était essentiellement un ordre.
Translate from Français to Anglais

Tout est en ordre, Chef !
Translate from Français to Anglais

Le Français est rarement aimable de premier jet ; on dirait toujours qu'il est aimable par ordre, par calcul.
Translate from Français to Anglais

Quand je donne un ordre j'aime qu'on l'exécute !
Translate from Français to Anglais

Pour commencer, les hommes ont eu l'idée, d'appeler ordre du jour le programme de leurs séances de nuit.
Translate from Français to Anglais

Le fondement de tout ordre qui se respecte est une grande corbeille à papiers.
Translate from Français to Anglais

La mise en ordre de la salle de classe a été ordonnée.
Translate from Français to Anglais

Tout est en ordre.
Translate from Français to Anglais

Le contrat est en ordre donc portons-lui un toast.
Translate from Français to Anglais

Son désir est pour moi un ordre.
Translate from Français to Anglais

Le monde a-t-il besoin d'un nouvel ordre économique ?
Translate from Français to Anglais

Oui, je pense que c'est en ordre.
Translate from Français to Anglais

Tout semble être en ordre.
Translate from Français to Anglais

Un soldat utile est celui qui sait obéir à un ordre.
Translate from Français to Anglais

Le temps est une puissante patronne qui met bon ordre dans tout.

Voici maintenant prête la carte des idées. Réfléchis maintenant à comment tu peux les assembler dans un certain ordre. Numérote-les et saisis-les dans l'ordinateur selon l'ordre trouvé.

Prends une grande feuille de papier blanche et un crayon ! Sur le papier, dessine une carte de tes pensées sur le sujet, mais ne cherche pas à les mettre dans un ordre quelconque.

L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter.

En raison de circonstances imprévues, la réunion de ce soir a été annulée jusqu'à nouvel ordre.

Garde toujours ton espace de travail en ordre.

Attends jusqu'à nouvel ordre.

Attendez jusqu'à nouvel ordre.

L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille.

Il témoigna que les écoutes furent entreprises sur ordre de ses supérieurs.

Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre !

Cet ordre vient d'arriver par téléphone.

Mémoriser les cartes dans un paquet en ordre constitue certainement une tâche difficile, mais c'est quand même faisable.

Je n'ai pas fait de courses donc le papier-toilette est contingenté jusqu'à nouvel ordre.

Dans la plupart des hôpitaux, les dossiers patients sont conservés par ordre alphabétique.

Dans la plupart des hôpitaux, les dossiers des patients sont conservés par ordre alphabétique.

Dans la plupart des hôpitaux, l'historique des patients est conservé par ordre alphabétique.

Une loi est un ordre auquel nul ne saurait se soustraire sans encourir quelque désagrément.

Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant.

Tout est en ordre, en ce qui le concerne.

C'est un problème d'un tout autre ordre.

Il s'agit d'un ordre.

C'est un ordre !

Le navire n'était pas en ordre de bataille.

L'économie de l'Angleterre, comme on sait, est bel et bien dans une impasse, en raison de la capitulation de son gouvernement travailliste devant Wall-Street, et à cause de son implication, sur ordre de l'impérialisme américain, dans la course folle aux armements.

Le professeur a appelé les élèves par ordre alphabétique.

C'est tout à fait en ordre.

Je vous ai donné un ordre, il vous reste donc juste à obtempérer.

Je me suis affairé jusque tard dans la nuit à mettre diverses choses en ordre.

Je me suis affairée jusque tard dans la nuit à mettre diverses choses en ordre.

Mettez-vous en rang par ordre de taille, je vous prie!

Ça c'est ce que j'appelle un ordre !

Chaque texte joue de ces composantes soit en bousculant leur ordre de manifestation, soit en développant ou en effaçant certaines d'entre elles.

Ton désir est pour moi un ordre.

Votre désir est pour moi un ordre.

Le nouvel ordre mondial a profondément modifié la situation des pays émergents.

Pas de problème. Tout est en ordre !

Elle a fait le tour de l'appartement pour vérifier que tout était en ordre.

Elle a trié les fiches par ordre alphabétique.

Tout devrait être en ordre.

Les livres étaient ordonnés par ordre alphabétique.

La boutique restera close jusqu'à nouvel ordre.

Le principal événement politique de la semaine a été le discours du président devant les membres du Club Valdaï. La thèse fondamentale : le monde sombrera davantage dans le chaos si les principaux acteurs de la scène politique ne comprennent pas la nécessité d'un nouvel ordre mondial.

L'hôtel était de premier ordre.

Tout est désormais en ordre.

Tout semblait être en ordre.

Celui-là est en ordre.

Est-ce en ordre ?

Notre armée est en ordre de marche.

Quel malheur pour un homme si distingué d'être le jouet d'une baladine du dernier ordre!

Il a osé ne pas obéir à mon ordre.

Je pensais qu'on pourrait ainsi lire plus tard le récit dans le bon ordre.

Et cette explication apparaîtra dans un ordre inversé.

Se rappeler qu'un tableau — avant d'être un cheval de bataille, une femme nue, ou une quelconque anecdote — est essentiellement une surface plane recouverte de couleurs en un certain ordre assemblées.

C'est un ordre que je ne peux pas donner.

Ne tirez pas avant mon ordre !

Le langage est une mise en ordre du monde.

Est-ce un ordre ?

Tom pensait que tout était en ordre.

« Mais qu'est-ce qui s'est passé ? » « Rien, tout est en ordre. »

Aussi, pour réprimer leur fougue vagabonde, / Jupiter leur creusa cette prison profonde, / entassa des rochers sur cet affreux séjour, / et leur donna pour maître un roi qui, tour à tour / irritant par son ordre ou calmant leurs haleines, / sût tantôt resserrer, tantôt lâcher les rênes.

Cependant de ses flots, sans son ordre agités, / Neptune entend le bruit ; il entend la tempête / mugir autour d'Énée, et gronder sur sa tête.

Déjà, fier d'accomplir un ordre qui le flatte, / l'Amour poursuit sa route, et, conduit par Achate, / porte aux enfants de Tyr les présents d'Ilion.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais