Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "os"

Learn how to use os in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je suis trempé jusqu'aux os.
Translate from Français to Anglais

Sans votre imperméable, j'aurais été trempé jusqu'aux os.
Translate from Français to Anglais

Elle n'a que la peau sur les os.
Translate from Français to Anglais

Ça a beau s'appeler Mac OS X, ça ne signifie pas que le code source ait été mis à jour.
Translate from Français to Anglais

Notre chien enterre ses os dans le jardin.
Translate from Français to Anglais

Elle est si maigre qu'elle n'a plus que la peau et les os.
Translate from Français to Anglais

J'ai été pris sous une averse et ai été trempé jusqu'aux os.
Translate from Français to Anglais

Si ce n'avait été pour votre imperméable, j'aurais été trempé jusqu'aux os.
Translate from Français to Anglais

J'étais gelé jusqu'aux os.
Translate from Français to Anglais

Il a eu un accident et s'est fracturé un os.
Translate from Français to Anglais

Ne plus avoir que la peau sur les os.
Translate from Français to Anglais

Il est tombé sur un os.
Translate from Français to Anglais

Une rafale glaciale m'a glacé jusqu'à la moelle des os.
Translate from Français to Anglais

Il donna un os au chien.
Translate from Français to Anglais

Nous étions trempés jusqu'aux os mais très contents.
Translate from Français to Anglais

Nous étions trempés jusqu'aux os mais très heureux.
Translate from Français to Anglais

Le scientifique cherchait dans la vallée pour des os de dinosaures.
Translate from Français to Anglais

Je me suis cassé un os du pied en faisant de l'exercice.
Translate from Français to Anglais

Pourquoi est-ce que tu as un os fracturé ?
Translate from Français to Anglais

Pour un invité en retard, il ne reste qu'un os.
Translate from Français to Anglais

La pluie froide gèle mon corps jusqu'aux os.
Translate from Français to Anglais

Il ne faut pas jeter par terre ni os, ni coque d'œuf, ni pelure d'aucun fruit, ni autre chose qui ne se mange point: il est plus séant de les poser sur le bord de l'assiette.
Translate from Français to Anglais

Les os de bisons étaient façonnés en outils.
Translate from Français to Anglais

Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os.
Translate from Français to Anglais

Formes verbales : le temps présent prend la terminaison « -as » ; le passé « -is » ; le futur « -os » ; le conditionnel « -us » ; l'impératif « -u » ; l'infinitif « -i ».
Translate from Français to Anglais

T'es-tu jamais cassé un os ?
Translate from Français to Anglais

Vous êtes-vous jamais cassé un os ?
Translate from Français to Anglais

Je vis le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien.
Translate from Français to Anglais

J'ai vu le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien.
Translate from Français to Anglais

Le crâne humain se compose de vingt-trois os.
Translate from Français to Anglais

Je l'ai rencontrée en chair et en os à l'occasion des fêtes de la musique à Bruxelles.
Translate from Français to Anglais

Il est politicien jusqu'aux os.
Translate from Français to Anglais

Pourquoi est-ce que vous avez un os fracturé ?
Translate from Français to Anglais

Êtes-vous sûr que ce soit un os d'humain ? répliqua Tom tout en remettant ses chaussures.
Translate from Français to Anglais

Je ne leur brise pas les os.
Translate from Français to Anglais

Il ne fera pas de vieux os.
Translate from Français to Anglais

Avec la tempête qui s'annonce, tu ne devrais pas faire de vieux os ici.
Translate from Français to Anglais

Je ne vous brise pas les os.
Translate from Français to Anglais

Les soldats ont emmené les jeunes vers un endroit où ils pensaient que personne ne les verrait, puis ils ont pris des pierres et ont commencé à frapper les jeunes à la tête et aux bras pour leur casser les os. Ils ne savaient pas qu'ils étaient filmés.

Les Anglo-Saxons ne prendront pas seulement ta terre. Ils te prendront également comme esclave, puis, lorsque tu meurs, ils stockeront tes os dans un musée et te décriront comme un sauvage dans leurs livres d'histoire. Ils réaliseront également quelques films sur toi pour montrer à quel point tu étais laid et à quel point leurs héros étaient courageux.

Le malade n'avait plus que la peau sur les os.

Notre corps a besoin de calcium pour grandir, surtout pour la formation et le renforcement des os.

Il n'a qu'un os de chat dans la cervelle.

J’ai aperçu au milieu d’eux Rask attaché à un arbre, tandis que deux milords, nus jusqu’ici comme des païens, se donnaient sur les os de grands coups de poing.

Mes os sont glacés.

Vous êtes-vous déjà cassé un os ?

L'écho de la sirène du navire nous pénétra jusqu'à la moelle des os.

Les chiens enterrent souvent des os.

J'adore sucer la moelle des os ; c'est même meilleur que la viande qu'il y a dessus.

Si tu ne fais pas attention, un de ces jours tu vas te briser les os.

Aux retardataires, il ne reste que les os.

Elle aura fait de vieux os.

Là, t'es tombé sur un os.

Notre chien enterre des os dans le jardin.

Mon chien aime ronger des os.

Durant ma promenade à bicyclette, j'ai pris une averse et je suis arrivé à destination trempé jusqu'aux os.

Voici un os pour le chien.

Voici des os pour les chiens.

Voilà les os pour le chien.

Je suis sûr de l'avoir vue en chair et en os.

Le radius est un os de l'avant-bras.

Il est plus difficile de chier des os que manger de la viande.

Ce nest pas avec des os que l'on attrape des renards.

Quand le feu est dans le grand os c'est le petit qui en pâtit.

Le chien est en train de ronger un os.

Il était trempé jusqu'aux os à cause de la pluie.

Un cœur joyeux est un bon remède, mais un esprit abattu dessèche les os.

Ses grands yeux noirs, abattus par la fièvre, sans doute, et déjà presque morts, remuaient à peine sous les os où sont les sourcils.

Ses mains décharnées ressemblaient à des os recouverts d’une peau tendre.

Ses mains décharnées ressemblaient à des os recouverts d’une peau tendre ; ses veines, ses muscles se voyaient parfaitement bien.

Je crois à la mort à cause des os.

La viande est facilement séparée des os.

Ischion un des os formant l'os iliaque.

Sacrum: Os qui s'articule avec l'os iliaque pour former le bassin.

Le tibia est un os du membre inférieur.

Deux promeneurs se sont perdus dans la forêt. Quand les sauveteurs les ont retrouvés quelques semaines plus tard, ils n'avaient que la peau sur les os.

Elle a donné un os au chien.

La colonne vertébrale est composée de vingt-quatre os.

Une chute de douze étages, quelques os cassés, une bonne période de repos, et le revoilà reparti à l'aventure.

Nous savons tous que les chiens aiment grignoter des os.

A un os qui se plaignait à un chien qui n'arrêtait pas de le ronger, ce dernier répondit: Eh ben, toi tu es tellement dur et moi, je n'ai rien d'autre à faire.

Un os dit à un chien: fais gaffe, je suis dur. Le chien lui répond: ça ne fait rien car moi, je n'ai rien d'autre à faire.

L'humérus est un os situé dans le bras.

Les os forment un squelette.

Aucun os n'a été cassé.

Il enterre un os dans son jardin.

Le chien a déterré un bel os.

Le squelette humain compte deux cent six os.

Il est vraiment maigre, il a la peau sur les os.

En raison de la forte pluie, nous étions trempés jusqu'aux os.

Les chiens aiment beaucoup mastiquer des os.

Ils m'ont mis deux vis pour maintenir mon os en place.

J'ai été pris dans une averse et j'ai été trempé jusqu'aux os.

Elle a donné un os à son chien.

Elle donna un os à son chien.

Je suis gelé jusqu'aux os.

Je suis gelée jusqu'aux os.

Les petits soins font de gros os.

Je l'ai vu à la télévision, mais pas en chair et en os.

Quelle joie de vous avoir rencontré en chair et en os !

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais