Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "outre"

Learn how to use outre in a Français sentence. Over 46 hand-picked examples.

Outre son salaire, il reçoit de l'argent de ses investissements.
Translate from Français to Anglais

Le nombre de Japonais allant outre-mer a augmenté d'année en année.
Translate from Français to Anglais

Un lapsus révélateur, c'est quand on veut dire une chose et qu'on en dit une outre.
Translate from Français to Anglais

Il faisait froid ce jour-là, et il commença en outre à pleuvoir.
Translate from Français to Anglais

Outre l'anglais, M. Nakajima peut encore parler couramment l'allemand.
Translate from Français to Anglais

Outre le fait de gagner de l'argent, je n'ai aucun intérêt dans l'immobilier.
Translate from Français to Anglais

Outre la pluie, nous avons eu des vents très forts.
Translate from Français to Anglais

Il fume comme un pompier et boit comme une outre.
Translate from Français to Anglais

Il épargne de l'argent pour un voyage outre-mer.
Translate from Français to Anglais

Qu'y a-t-il dans le monde, outre des banalités ?
Translate from Français to Anglais

Le nombre d'étudiants qui vont Outre-mer a augmenté.
Translate from Français to Anglais

Elle ne voulait pas qu'il se rende outre-mer.
Translate from Français to Anglais

Tout, Outre-Mer, est charmant et cher.
Translate from Français to Anglais

Prévois-tu de te rendre outre-mer ?
Translate from Français to Anglais

Prévoyez-vous de vous rendre outre-mer ?
Translate from Français to Anglais

Outre Beethoven, il mit également à l'honneur les vieux maîtres italiens de la musique : Palestrina, Scarlatti, Caldara, Marcello, Leonardo Leo et d'autres.
Translate from Français to Anglais

Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au cœur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.
Translate from Français to Anglais

Ils font en outre remarquer que, tout en sachant la vérité, on ne peut changer quoi que ce soit.
Translate from Français to Anglais

La maison paraissait en bon état, son prix était en outre également raisonnable.
Translate from Français to Anglais

Outre ces livres, ils nous ont envoyé une documentation très intéressante.
Translate from Français to Anglais

Outre qu’il est trop tard pour faire les arrangements que tu me proposes je n’aurai jamais, au grand jamais, consenti à ce que l’on vienne solliciter pareille chose.
Translate from Français to Anglais

Outre les langues, je suis également intéressé par la technologie.
Translate from Français to Anglais

Il est plein comme une outre.
Translate from Français to Anglais

La propriété du château comporte de vastes forêts et des marais, et en outre des territoires de chasse et des étangs de pêche.
Translate from Français to Anglais

En outre, elle a un sens artistique.
Translate from Français to Anglais

Une outre ne déverse que ce qu'elle contient.
Translate from Français to Anglais

Une outre ne goutte que son contenu.
Translate from Français to Anglais

Outre les modèles standards, notre entreprise produit également des modèles sur mesure.
Translate from Français to Anglais

Son cottage est propre et confortable ; en outre, il peut accueillir jusqu'à dix personnes.
Translate from Français to Anglais

Outre la famille, l'institution la plus importante de la société est l'école.
Translate from Français to Anglais

Savoir passer outre ses préjugés et ses appréhensions.
Translate from Français to Anglais

Menacer de passer outre est donc assez inquiétant sur le strict plan constitutionnel.

Cela ne m'inquiète pas outre mesure.

Outre le grec, j'aimerais parler russe et polonais.

Ça ne m'inquiète pas outre mesure.

En outre, elle a un beau chat.

Les chauves-souris ne sont pas des souris, et, en outre, elles ne sont pas chauves.

Ne te tourmente pas outre mesure.

Que puis-je vous donner en outre ?

Nous devons passer outre nos différences.

Le coût d’un vol outre-mer a augmenté avec le coût du carburant.

Bonjour, mes chers compatriotes, voisins, et outre-mer. Dès à présent, la décision a été prise par le Gouvernement.

Outre Pierre, ses frères sont également présents.

Il s'occupait en outre de recherche linguistique.

Il s'est en outre occupé de recherche linguistique.

Outre en Inde elle-même, Divali est également célébré dans de nombreux autres pays où vivent de grandes communautés indiennes, par exemple à Singapour.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais