Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "ouvrit"

Learn how to use ouvrit in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais.
Translate from Français to Anglais

Il attendit plusieurs secondes et ouvrit la porte.
Translate from Français to Anglais

Le cœur battant, elle ouvrit la porte.
Translate from Français to Anglais

Sa femme lui ouvrit la porte.
Translate from Français to Anglais

Dès qu’il fut seul, il ouvrit la lettre.
Translate from Français to Anglais

Alors, enfin, elle ouvrit la bouche.
Translate from Français to Anglais

L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial.
Translate from Français to Anglais

L'enfant ouvrit la fenêtre, bien que sa mère le lui eût défendu.
Translate from Français to Anglais

Elle ouvrit la lettre dès qu'elle fut toute seule.
Translate from Français to Anglais

Un jour, Christophe Colomb rencontra l'enfant de la phrase 47456 et lui ouvrit les yeux sur le monde.
Translate from Français to Anglais

Au moment où elle était seule, elle ouvrit la lettre.
Translate from Français to Anglais

Il ouvrit l'enveloppe.
Translate from Français to Anglais

Son entreprise ouvrit en deux mille cinq.
Translate from Français to Anglais

L'orateur nous ouvrit les yeux sur la vérité.
Translate from Français to Anglais

Il ouvrit alors la porte et sortit.
Translate from Français to Anglais

Il ouvrit grand sa bouche.
Translate from Français to Anglais

Vite, elle ouvrit la lettre.
Translate from Français to Anglais

Elle ouvrit vite la lettre.
Translate from Français to Anglais

Il ouvrit tous les robinets de gaz et se coucha sur le lit.
Translate from Français to Anglais

Lorsqu'elle lui ouvrit son cœur, c'était déjà trop tard.
Translate from Français to Anglais

Lorsque Tom ouvrit la porte, il vit Marie se tenant là, avec un pack de six et une pizza.
Translate from Français to Anglais

Aussitôt qu'elle ouvrit la porte, un chat s'échappa.
Translate from Français to Anglais

On ouvrit le portail avec bruit, et la calèche pénétra dans la cour.
Translate from Français to Anglais

Elle ouvrit les yeux.
Translate from Français to Anglais

Tom ouvrit la porte, quand bien même je lui avais demandé de ne pas le faire.
Translate from Français to Anglais

Le gouverneur coupa le ruban et ouvrit le nouveau pont à la circulation.
Translate from Français to Anglais

Le petit lapin noir ouvrit très grands ses yeux et dit que c'était très grand et haut.
Translate from Français to Anglais

Elle lui tendit sa veste puis ouvrit la porte et lui demanda de partir.
Translate from Français to Anglais

Puis il ouvrit la porte et sortit.
Translate from Français to Anglais

Elle ouvrit la lettre en hâte.
Translate from Français to Anglais

Lorsqu'elle ouvrit les yeux, je fus la première personne qu'elle vit.
Translate from Français to Anglais

Aussitôt qu'elle fut seule, elle ouvrit la lettre.
Translate from Français to Anglais

L'invention du transistor ouvrit une nouvelle ère.
Translate from Français to Anglais

Elle ouvrit son pantalon.
Translate from Français to Anglais

Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés, sur les marchés aux puces, et ouvrit finalement un magasin de vêtements de seconde main.
Translate from Français to Anglais

Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés, sur les marchés aux puces, et ouvrit finalement une friperie.
Translate from Français to Anglais

Tom ouvrit le coffre-fort.
Translate from Français to Anglais

Tom ouvrit une fenêtre.
Translate from Français to Anglais

"Du whisky !" murmura-t-il dès qu'il ouvrit la bouche.
Translate from Français to Anglais

Elle ouvrit la porte et invita le jeune fermier à entrer.

Ce fut une expérience qui nous ouvrit les yeux.

Ce fut une expérience qui lui ouvrit les yeux.

Il ouvrit la porte.

Elle ouvrit la cage et laissa l'oiseau s'envoler.

Grand-père ouvrit la fenêtre de la voiture et pointa son arme vers un oiseau.

Elle ouvrit l'enveloppe du préservatif.

La fille ouvrit son parapluie.

Elle ouvrit la porte.

La jeune princesse obéit au roi et ouvrit la porte.

Thomas ouvrit la boite avec attention.

Il ouvrit la porte de la voiture.

Un homme qu’il ne connaissait pas ouvrit sa tente, et déposa par terre une couronne de sel gemme, ornée de dessins hiératiques faits avec du soufre et des losanges de nacre.

Tom ouvrit la porte et la tint ouverte pour Marie.

L’animal, foudroyé, ouvrit et ferma encore deux ou trois fois sa gueule sanglante et ses yeux éteints, mais ce n’était plus qu’un mouvement convulsif, et tout à coup il se renversa à grand bruit sur le dos en roidissant ses deux pattes larges et écaillées. Il était mort.

Tom portait son pyjama quand il ouvrit la porte.

Il tira une chaise, s'assit, ouvrit sa mallette sur la table, en sortit un gros classeur rouge et le plaça devant lui.

Elle ouvrit son sac et sortit son carnet de chèques.

Thomas ouvrit la porte et sauta hors du véhicule au moment où celui-ci allait plonger dans le ravin.

Tom ouvrit la portière de la camionnette pour s'en extraire d'un bond.

Il ouvrit les yeux et vit que la bougie continuait à brûler sur la table.

Elle ouvrit la bouche.

Elle ouvrit son sac-à-dos.

Elle ouvrit lentement les yeux.

Elle ouvrit brusquement la porte.

Thomas ouvrit la porte du bureau.

Thomas ouvrit le tiroir de la commode.

Thomas ouvrit la cage du lion.

Tom tendit la clef à Marie et elle ouvrit la porte.

Tom ouvrit le coffre de la voiture.

Tom ouvrit sa bière et prit une gorgée.

Tom ouvrit la porte sans un bruit et entra à pas de loup dans la pièce.

Tom ouvrit la boîte et jeta un coup d'œil à l'intérieur.

Tom ouvrit la porte pour laisser entrer le chat.

Tom traversa la pièce et ouvrit la fenêtre.

Tom ouvrit le livre et le feuilleta.

Sami ouvrit la porte et sortit.

Mary ouvrit son sac et le parcourut du regard.

Thomas ouvrit le hublot.

Thomas ouvrit le tiroir de la table de chevet.

Le portier ouvrit le portail de l'école et les élèves entrèrent dans la cours.

Tom ouvrit le tiroir de gauche.

Sami ouvrit la bouteille.

Sami ouvrit l'enveloppe.

Tom ouvrit la porte et entra.

Tom ouvrit la porte et dit à Mary que John n'était pas rentré.

Tom ouvrit une bouteille de bière.

Tom ouvrit le livre et commença à lire.

Après quelques instants d'attente, la bonne ouvrit la porte et les invita à entrer.

Il ouvrit la cage et libéra les oiseaux.

Thomas ouvrit le livre à la première page.

Tom ouvrit la bouche.

Il sortit une grosse clé et ouvrit la porte.

Thomas ouvrit un tiroir.

Quelle ne fut pas sa surprise lorsqu'il ouvrit le récipient scellé.

Tom ouvrit la portière de la voiture et fit sortir Marie.

Thomas ouvrit la portière.

Tom ouvrit sa valise et en sortit une chemise propre.

Elle ouvrit la porte de la chambre et laissa le plateau avec le café sur le bureau.

Tom ouvrit une pizzéria.

Il ouvrit les yeux.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais