Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "paie"

Learn how to use paie in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

La vie commence quand on paie des impôts.
Translate from Français to Anglais

S'il te plait, paie la caissière.
Translate from Français to Anglais

L'honnêteté paie à long terme.
Translate from Français to Anglais

Le crime ne paie pas.
Translate from Français to Anglais

Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité.
Translate from Français to Anglais

Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme.
Translate from Français to Anglais

Ce travail ne paie pas.
Translate from Français to Anglais

Le boulot paie bien, mais d'un autre coté, je dois travailler douze heures par jour.
Translate from Français to Anglais

Ce boulot ne paie pas.
Translate from Français to Anglais

J'ai entendu dire que si on ne paie pas la facture d'eau, le service de l'eau sera interrompu. Est-ce vrai ?
Translate from Français to Anglais

Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant.
Translate from Français to Anglais

Qui casse les verres les paie.
Translate from Français to Anglais

C'est pas la peine de te leurrer; tu vois bien qu'elle se paie ta tronche !
Translate from Français to Anglais

Aujourd'hui c'est jour de paie.
Translate from Français to Anglais

L'honnêteté ne paie pas toujours.
Translate from Français to Anglais

Le moins mauvais gouvernement est celui qui se montre le moins, que l'on sent le moins et que l'on paie le moins cher.
Translate from Français to Anglais

Tout se paie, le bien plus cher que le mal.
Translate from Français to Anglais

Le mois n'est pas terminé à la fin de ma paie.
Translate from Français to Anglais

L'expérience d'autrui est peu profitable, et il faut que chacun paie le tribut de sa propre inexpérience.
Translate from Français to Anglais

Hey ! Scott ! Paie ma facture !
Translate from Français to Anglais

Qui casse paie.
Translate from Français to Anglais

Le fameux principe environnemental énonce : le responsable paie.
Translate from Français to Anglais

On obtient que ce pour quoi on paie.
Translate from Français to Anglais

On ne paie pas d'impôt sur la réflexion. Ça ne vaut pas la peine de lever un impôt pour si peu de résultat.
Translate from Français to Anglais

Je paie en espèces.
Translate from Français to Anglais

Si un mec te paie un verre dans un bar, tu peux être sûre qu'il cherche à coucher avec toi.
Translate from Français to Anglais

L'homme au téléphone m'a dit que si je ne paie pas la rançon, je ne reverrai plus mon petit garçon !
Translate from Français to Anglais

Je paie par carte de crédit.
Translate from Français to Anglais

Cette fois, je paie.
Translate from Français to Anglais

Ça paie d'être poli.
Translate from Français to Anglais

Ce boulot n'était pas très intéressant. Toutefois, la paie était bonne.
Translate from Français to Anglais

Pour un déjeuner, on paie encore dans ce restaurant des prix très raisonnables.
Translate from Français to Anglais

L'homme au téléphone m'a dit que si je ne paie pas la rançon, je ne reverrai plus mon petit Jeannot !
Translate from Français to Anglais

Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net.
Translate from Français to Anglais

Qui paie ses dettes s'enrichit.
Translate from Français to Anglais

Il y a des cas où l'honnêteté ne paie pas.
Translate from Français to Anglais

Il y a des cas dans lesquels l'honnêteté ne paie pas.
Translate from Français to Anglais

Il faut que quelqu'un paie la note.
Translate from Français to Anglais

C'est vingt dollars en déduction de ta paie.
Translate from Français to Anglais

C'est vingt dollars en moins sur ta paie.

C'est vingt dollars de moins sur ta paie.

Paie ce que tu veux.

J'ai droit à une réduction si je paie cash ?

Tom est plein aux as depuis qu'il a reçu sa paie aujourd'hui.

Je m'opposai à ce qu'il paie la note.

Dernièrement, ils ne lui donnent pas sa paie à temps.

Combien le boulot paie-t-il ?

Je paie.

C'est moi qui paie.

Il faut que je paie mon loyer.

La paie est maigre.

Je ne paie pas leurs salaires.

Je ne les paie pas.

Je ne vous paie pas.

Je ne paie pas vos salaires.

On ne la paie pas au mois, mais chaque jour.

L’honnêteté ne paie pas.

Lorsqu'on veut vendre des hot dogs au stade, on paie un droit de concession au propriétaire du stade. Lorsqu'on veut profiter de vendre dans l'Union Économique Européenne, on paie quoi à qui ?

Nous ne voulons pas qu'ils réduisent notre paie.

On les paie à la semaine.

L'homme pollue d'abord et paie plus tard.

Le crime ne paie pas dans le long terme.

Je paie la plupart de mes factures le premier du mois.

Je paie la plupart de mes factures au premier du mois.

Je suppose que vous voulez que je paie pour ça.

Je suppose que tu veux que je paie pour ça.

Je me fiche de savoir qui paie, du moment que ce n'est pas moi.

Je paie toujours le loyer dans les temps.

Je paie toujours le loyer à temps.

Qui paie les violons donne le ton.

Aujourd'hui j'ai reçu ma fiche de paie.

Perdre son contrôle ne paie jamais.

En poules, chaque cafouillage se paie cash.

Je ne te paie pas des études pour que tu apprennes à t'amuser.

Je donne une partie de ma paie à mes parents, afin de les aider à payer les factures.

Le passager paie le chauffeur et sort du taxi.

J'ai claqué ma paie.

Paie-moi un coup !

Il paie l'addition.

Combien est-ce que je vous paie ?

Combien est-ce que je te paie ?

Je paie mes propres dettes.

Aux États-Unis, on paie avec des dollars.

C'est lui qui paie.

C'est Tom qui paie.

C'est elle qui paie.

C'est Marie qui paie.

Je paie d'avance.

Je paie des impôts.

Lorsqu'on paie avec des cacahuètes, on obtient des singes.

Je ne me paie pas de mots.

L'usine paie nos repas de midi.

L'usine paie nos repas du midi.

Qui paie ?

Je paie directement.

Il paie par carte de crédit.

La main faute, le dos paie.

Dieu vous paie.

Tom ne paie pas de cotisations.

On lui paie beaucoup.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais