Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "parlera"

Learn how to use parlera in a Français sentence. Over 40 hand-picked examples.

Personne ne parlera à ta place.
Translate from Français to Anglais

Mais, si son cerveau est brûlé, il ne pensera plus, ne parlera plus et n'entendra plus jamais.
Translate from Français to Anglais

Par ma race parlera l'esprit.
Translate from Français to Anglais

Elle n'en parlera jamais.
Translate from Français to Anglais

Vendredi, Michel nous parlera de l'opposition entre les jésuites et les jansénistes au dix-septième siècle.
Translate from Français to Anglais

Tu vas bientôt aller te coucher, on parlera demain.
Translate from Français to Anglais

Un jour, l'Europe parlera breton.
Translate from Français to Anglais

Elle me parlera prochainement.
Translate from Français to Anglais

De quoi parlera-t-il ?
Translate from Français to Anglais

Viens d'abord, on parlera après.
Translate from Français to Anglais

Personne ne me parlera.
Translate from Français to Anglais

Au cours de sa conférence, il parlera de finance, de la bourse, de taux d'intérêt...
Translate from Français to Anglais

On en parlera à personne.
Translate from Français to Anglais

Si elle me voit avec lui, elle en parlera avec ses copines.
Translate from Français to Anglais

Je ne pense pas qu'un jour la majorité de la population mondiale parlera Espéranto.
Translate from Français to Anglais

Il se peut bien aussi qu’à certaines dates les morts de la Grève se rassemblent par de noires nuits d’hiver sur la place qui est à eux. Ce sera une foule pâle et sanglante, et je n’y manquerai pas. Il n’y aura pas de lune, et l’on parlera à voix basse. L’hôtel de ville sera là, avec sa façade vermoulue, son toit déchiqueté, et son cadran qui aura été sans pitié pour tous. Il y aura sur la place une guillotine de l’enfer, où un démon exécutera un bourreau ; ce sera à quatre heures du matin. À notre tour nous ferons foule autour.
Translate from Français to Anglais

Personne ne parlera.
Translate from Français to Anglais

Tom dit qu'il ne parlera qu'à Mary uniquement.
Translate from Français to Anglais

Jean parlera avec le voisin.
Translate from Français to Anglais

Judy parlera du Japon demain.
Translate from Français to Anglais

Tom ne parlera pas de ça.
Translate from Français to Anglais

Tom n'en parlera pas.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux pas te promettre que Tom te parlera.
Translate from Français to Anglais

Tom ne m'en parlera pas.
Translate from Français to Anglais

On parlera au dîner.
Translate from Français to Anglais

Il vous parlera ce soir.
Translate from Français to Anglais

Tom en parlera à Mary.
Translate from Français to Anglais

Personne ne parlera ensuite d'autre langue que le turc au palais, au gouvernement, dans les réunions et dans la rue.
Translate from Français to Anglais

On en parlera plus tard !
Translate from Français to Anglais

On parlera affaires plus tard.
Translate from Français to Anglais

On en parlera à mon retour.
Translate from Français to Anglais

On en parlera demain matin.
Translate from Français to Anglais

Mon fils parlera le kabyle.
Translate from Français to Anglais

Il veut écrire un poème qui parlera de ce qu'il n'a pas encore exprimé.
Translate from Français to Anglais

On parlera de cela une autre fois.
Translate from Français to Anglais

Quand quelqu'un meurt, il est mort, il ne parlera plus.
Translate from Français to Anglais

On en parlera plus tard.
Translate from Français to Anglais

Yanni ne parlera même pas à Skura.
Translate from Français to Anglais

Je me demande si Tom parlera à Marie.
Translate from Français to Anglais

On en parlera demain si tu es disponible.
Translate from Français to Anglais