Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "parvient"

Learn how to use parvient in a Français sentence. Over 39 hand-picked examples.

Qui ne parvient pas au fleuve Jaune n'a pas l'esprit en paix, et une fois parvenu n'a plus que ses yeux pour pleurer.
Translate from Français to Anglais

Le travail, toujours plus précaire et incertain, ne parvient plus à créer une identité professionnelle stable.
Translate from Français to Anglais

Tom ne parvient pas à se débarrasser de sa toux.
Translate from Français to Anglais

L'offre ne parvient pas à satisfaire la demande.
Translate from Français to Anglais

Elle ne parvient pas à trouver son chapeau.
Translate from Français to Anglais

Celui qui prend tout au tragique ne parvient à aucune décision.
Translate from Français to Anglais

Personne ne parvient à le comprendre.
Translate from Français to Anglais

Personne ne parvient à nous entendre.
Translate from Français to Anglais

Personne ne parvient à faire ça.
Translate from Français to Anglais

Il ne parvient pas à le gérer.
Translate from Français to Anglais

Lui ne parvient pas à le gérer.
Translate from Français to Anglais

Il y parvient.
Translate from Français to Anglais

À certaines heures de la journée, il n'y a que le soleil qui parvient à percer la couche épaisse de nuages.
Translate from Français to Anglais

Personne ne parvient à t'entendre.
Translate from Français to Anglais

Personne ne parvient à vous entendre.
Translate from Français to Anglais

Tom ne parvient pas à répondre.
Translate from Français to Anglais

Il ne parvient pas à contrôler ses désirs.
Translate from Français to Anglais

La vendeuse ne parvient pas à ouvrir la caisse.
Translate from Français to Anglais

Parvient-il à dormir avec tout ce bruit ?
Translate from Français to Anglais

En suivant le fleuve, on parvient à la mer.
Translate from Français to Anglais

Thomas ne parvient pas à faire démarrer sa voiture.
Translate from Français to Anglais

Il ne parvient pas maintenant à garder les yeux ouverts.
Translate from Français to Anglais

Il y parvient sans effort.
Translate from Français to Anglais

Elle y parvient sans effort.
Translate from Français to Anglais

Il manquera à son devoir s'il ne parvient pas à régler cela rapidement.
Translate from Français to Anglais

Si son lion en peluche n'est pas à côté de lui, Tom ne parvient pas à s'endormir.
Translate from Français to Anglais

Parfois, l'un des joueurs parvient à forcer l'adversaire à faire un mouvement qui lui fait perdre. On dit alors qu'il a mis l'adversaire en zugzwang.
Translate from Français to Anglais

Ce n'est que par les beaux sentiments qu'on parvient à la fortune.
Translate from Français to Anglais

Zeus a beau être le maître de l'Olympe, lorsque l'amour s'en mêle, il ne parvient pas mieux que nous autres mortels à vaincre ses désirs.
Translate from Français to Anglais

Bouteflika ne parvient pas à communiquer efficacement.
Translate from Français to Anglais

On dit que celui qui parvient à passer sous l'arc-en-ciel sera toujours en mesure de réaliser un souhait dans sa vie !
Translate from Français to Anglais

J'envie à Tom la manière dont il parvient à faire considérer ses idées sérieusement par les gens.
Translate from Français to Anglais

L'acteur parvient à incarner parfaitement son personnage.
Translate from Français to Anglais

Même s’il ne parle pas parfaitement le hongrois, il parvient à se faire comprendre.
Translate from Français to Anglais

Il ne parvient pas à résoudre le problème.
Translate from Français to Anglais

Elle ne parvient pas à résoudre le problème.
Translate from Français to Anglais

Elle a essayé tous les moyens pour otter cette idée de sa tête, mais elle n'y parvient pas.

Il ne parvient pas à oublier.

Elle ne parvient pas à oublier.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais