Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "parvint"

Learn how to use parvint in a Français sentence. Over 23 hand-picked examples.

À la longue, il parvint à comprendre la théorie.
Translate from Français to Anglais

Il ne parvint pas à arriver à l'heure.
Translate from Français to Anglais

Elle tenta d'apaiser leurs craintes, mais ne parvint en définitive qu'à les augmenter.
Translate from Français to Anglais

Comme elle était mal adressée, la lettre ne lui parvint jamais.
Translate from Français to Anglais

Peu avant son cinquantième anniversaire lui parvint la nouvelle de la naissance de son petit-enfant.
Translate from Français to Anglais

Aussi fort qu'il s'y escrimait, il ne parvint pas à se remémorer, le moment où il lui avait parlé pour la première fois.
Translate from Français to Anglais

Il essaya de rendre sa femme heureuse, mais il n'y parvint pas.
Translate from Français to Anglais

Il parvint à résoudre le problème.
Translate from Français to Anglais

Il ne parvint pas à trouver du travail.
Translate from Français to Anglais

Il parvint à présenter la structure en temps voulu.
Translate from Français to Anglais

Un beau matin, un beau parleur essayas de flirter avec une personne du beau sexe, mais il eut beau faire tous les efforts possibles, il n'y parvint pas.
Translate from Français to Anglais

Dans cette phrase, Tom, Marie voulait avoir tout près de lui, et il y parvint.
Translate from Français to Anglais

Il ne parvint pas à expliquer ce qu'il voulait.
Translate from Français to Anglais

Tom tenta d'ouvrir la porte, mais n'y parvint pas.
Translate from Français to Anglais

On parvint finalement à une solution acceptable pour toutes les parties.
Translate from Français to Anglais

Il y parvint après le coucher du soleil.
Translate from Français to Anglais

Elle parvint à ouvrir la caisse.
Translate from Français to Anglais

Tom ne parvint pas à se souvenir comment il était arrivé là-bas.
Translate from Français to Anglais

Du premier col au col ultime, nul ne parvint à leur tenir tête.
Translate from Français to Anglais

Thomas ne parvint pas à sortir de la grotte.
Translate from Français to Anglais

Entre deux bâillements, elle parvint à me le dire, avant de s'endormir.
Translate from Français to Anglais

Tom ne parvint pas à décider à qui confier le travail.
Translate from Français to Anglais

Et quand Rabbi Élimélekh parvint au comble de la joie, Alors Élimélekh fut enfin comblé de joie, Il se mit à chanter un psaume comme pour la prière du Shabbat, Car il se sentait comme un roi, Et il fit venir les deux tambours. Et quand les deux tambours se mirent à jouer, Ils jouèrent longtemps tous deux en professionnels, C'est alors que tous deux battaient et battaient, En bons amateurs qu'ils étaient. Et quand les deux cymbalistes se mirent à jouer, Ils jouèrent longtemps tous deux en professionnels, C'est alors que tous deux frappaient et frappaient, En bons amateurs qu'ils étaient. Et quand les violonistes se mirent à jouer, Ils jouèrent longtemps tous deux en professionnels, C'est alors que tous deux jouaient et jouaient, En bons amateurs qu'ils étaient. Et quand les violonistes battaient comme cymbaliers, Ils jouaient tous deux en cymbalistes endurants, C'est alors que les deux tambours frottaient comme violonistes, Jouant en battant tous les deux.
Translate from Français to Anglais