Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "passionné"

Learn how to use passionné in a Français sentence. Over 48 hand-picked examples.

En installant deux carburateurs ce passionné de courses automobiles a considérablement gonflé son moteur.
Translate from Français to Anglais

Tout le monde était passionné par son histoire.
Translate from Français to Anglais

C'est un passionné de musique.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai eu qu'une passion dans ma vie, c'est la passion des femmes. Mais autant j'étais passionné, autant j'étais difficile dans mes choix.
Translate from Français to Anglais

Le Prélude à l'Après-midi d'un faune, de Debussy, et le poème sur lequel il est basé partagent le même rêveur, éthéré, mais non moins passionné sentiment.
Translate from Français to Anglais

Êtes-vous toujours aussi passionné qu'un volcan ?
Translate from Français to Anglais

Es-tu toujours aussi passionné qu'un volcan ?
Translate from Français to Anglais

C'était un fumeur de cigarettes passionné.
Translate from Français to Anglais

Son amour était pur et passionné.
Translate from Français to Anglais

Je ne suis pas passionné de postmodernisme.
Translate from Français to Anglais

C'est un jeune homme passionné par la bonne conception, les jeux, le logiciel, l'art et le peuple.
Translate from Français to Anglais

Bien que n'aie pas encore visité le Venezuela, je suis déjà passionné par tout ce qui s'y rapporte.
Translate from Français to Anglais

Je n'aimerais pas visiter le Venezuela comme un vulgaire touriste étranger qui n'y séjournerait que quelques jours pour bien s'amuser, mais j'aimerais le visiter comme un passionné de ce pays et y vivre assez longtemps pour l'admirer et admirer son peuple.
Translate from Français to Anglais

Tom est un cycliste passionné.
Translate from Français to Anglais

J'ai grandi dans une vielle maison avec une grosse cave pleine d'araignées et un jardin. C'est pour cela que je suis devenu un passionné des araignées.
Translate from Français to Anglais

« Es-tu un spécialiste des araignées ? » « Je suis plutôt un passionné, un amoureux des araignées. »
Translate from Français to Anglais

Je suis passionné de golf.
Translate from Français to Anglais

J'ai toujours été très passionné de littérature.
Translate from Français to Anglais

J'ai toujours été très passionné par la biologie.
Translate from Français to Anglais

Thomas est passionné par les dauphins.
Translate from Français to Anglais

Thomas est passionné de musique classique.
Translate from Français to Anglais

Thomas est passionné de musique baroque.
Translate from Français to Anglais

Thomas est passionné de jazz.
Translate from Français to Anglais

Je suis passionné de pêche à la truite, de beaux paysages et de photographie.
Translate from Français to Anglais

Tantôt il pensait aux premiers temps de leur mariage, à ses belles épaules, à son regard langoureux et passionné ; tantôt il voyait se dresser à côté d’elle Dologhow, beau, impudent, avec son sourire diabolique, tel qu’il l’avait vu au dîner du club ; tantôt il le revoyait pâle, frissonnant, défait et s’affaissant sur la neige.
Translate from Français to Anglais

Je suis passionné de lecture.
Translate from Français to Anglais

C'était un débat passionné.
Translate from Français to Anglais

Il est passionné de football.
Translate from Français to Anglais

C'est un passionné du foot.
Translate from Français to Anglais

Je sais que Tom est un passionné de cinéma.
Translate from Français to Anglais

Il est passionné par la musique.
Translate from Français to Anglais

Il est passionné par l'histoire de France.
Translate from Français to Anglais

Il est passionné de moto.

Tom est un passionné d'informatique.

Tom est passionné.

Tom est un passionné de télévision.

Ça nous a passionné à l'époque.

J'étais passionné surtout par les romans de dystopie.

Il a l'air d'un vrai passionné de musique.

Il est passionné par la da'wa.

Ce qu'une femme dit à son amant passionné doit être écrit dans le vent et dans les eaux rapides.

C'est un véritable passionné de sa cause.

Yuba est un garçon diligent, il est passionné par la culture amazighe dans sa globalité.

Il s'agit d'un homme passionné par la politique.

Je suis passionné par la connaissance d'autres langues.

Il a fait un discours passionné.

De tous les auditeurs de Fritz Gross, le plus attentif et le plus passionné était un enfant. Ces sons, d’une beauté jusqu’alors inconnue, étaient pour Sand une véritable révélation. Il découvrait la musique et pénétrait en tremblant dans ce royaume ignoré.

Je suis passionné par l'histoire.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais