Learn how to use pente in a Français sentence. Over 52 hand-picked examples.
Nous grimpâmes une pente raide.
Translate from Français to Anglais
Alice glissa sur la longue pente.
Translate from Français to Anglais
Il fixa la pente raide.
Translate from Français to Anglais
Descendons la pente.
Translate from Français to Anglais
La route est droite, mais que la pente est forte.
Translate from Français to Anglais
Tu es sur la bonne pente.
Translate from Français to Anglais
La luge accéléra comme elle glissait vers le bas de la pente verglacée.
Translate from Français to Anglais
Nous avons monté une forte pente.
Translate from Français to Anglais
Cette petite fille ira sur la mauvaise pente si personne ne s'en occupe.
Translate from Français to Anglais
Il est sur la mauvaise pente.
Translate from Français to Anglais
Le chemin faisait des zigzags le long de la pente raide.
Translate from Français to Anglais
Le chemin zigzaguait le long de la pente raide.
Translate from Français to Anglais
Si tu gares ma voiture dans la pente du garage, pense à mettre une cale, car le frein à main ne marche plus bien.
Translate from Français to Anglais
Le pays est sur la mauvaise pente.
Translate from Français to Anglais
En pente douce, le pays plonge vers la rivière.
Translate from Français to Anglais
Nous avons dévalé la pente à ski.
Translate from Français to Anglais
La Terre est située sur une pente, source d'énergie, comme à flanc de colline, avec des pépites d'or qui dégringolent continuellement d'en haut.
Translate from Français to Anglais
La route descend en pente douce.
Translate from Français to Anglais
La pente est glacée.
Translate from Français to Anglais
Nous avons escaladé une forte pente.
Translate from Français to Anglais
Nous dévalâmes la pente.
Translate from Français to Anglais
Tu es sur la pente descendante.
Translate from Français to Anglais
C'est une pente très raide.
Translate from Français to Anglais
La boue dévale la pente et emporte tout sur son passage.
Translate from Français to Anglais
Ils sont bloqués sur la pente de cette montagne.
Translate from Français to Anglais
La pente verglacée semblait infranchissable.
Translate from Français to Anglais
La pierre a dévalé la pente.
Translate from Français to Anglais
Il dévale la pente.
Translate from Français to Anglais
Elle dévale la pente.
Translate from Français to Anglais
Le chemin est uniquement en pente.
Translate from Français to Anglais
Nous avons gravi une pente abrupte.
Translate from Français to Anglais
Tout le monde veut vivre au sommet de la montagne, sans soupçonner que le vrai bonheur est dans la manière de gravir la pente.
Translate from Français to Anglais
Nous avons gravi la pente escarpée.
Translate from Français to Anglais
Mon tracteur n'arrive pas à avancer, la pente est trop raide.
Translate from Français to Anglais
La pente est raide.
Translate from Français to Anglais
Cette montée est trop en pente.
Translate from Français to Anglais
C'est une pente savonneuse.
Translate from Français to Anglais
Les femmes sont habituées, par je ne sais quelle pente de leur esprit, à ne voir dans un homme de talent que ses défauts, et dans un sot que ses qualités.
Translate from Français to Anglais
À partir de là, le chemin monte en pente raide.
Translate from Français to Anglais
La pente est raide et difficile à descendre.
Translate from Français to Anglais
Il descend de voiture et gravit la pente du jardin jusqu'à la fenêtre éclairée.
Translate from Français to Anglais
Son cœur s'est emballé dans cette pente.
Translate from Français to Anglais
Tel celui qui fait monter un âne sur une pente.
Translate from Français to Anglais
Ces derniers temps, il a un peu remonté la pente.
Le sophisme de la pente glissante mène-t-il toujours à des conclusions erronées ?
Le sophisme de la pente glissante est-il parfois justifié en éthique appliquée ?
Le chien monte la pente en courant.
La route est en pente et sinueuse.
Cette pente est trop abrupte.
C'est une pente glissante.
Je n’arrive pas à descendre cette pente, elle est trop abrupte.
La vie file comme une flèche, Suivant la pente du temps, Et fait naître des chansons sur la jeunesse en amour, Sur les nuits sans sommeil, Sur les amours sans épines, Sur la mort, le bonheur, la pénitence.