Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "perdit"

Learn how to use perdit in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Il était tellement en colère qu'il perdit tout contrôle de lui-même.
Translate from Français to Anglais

Il perdit patience et frappa le garçon.
Translate from Français to Anglais

Il perdit tout espoir.
Translate from Français to Anglais

Il perdit l'équilibre et tomba.
Translate from Français to Anglais

Il eut la mâchoire cassée et il perdit quelques dents.
Translate from Français to Anglais

Il perdit la raison quand il vit sa maison détruite par le feu.
Translate from Français to Anglais

Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
Translate from Français to Anglais

Personne ne perdit espoir.
Translate from Français to Anglais

Il perdit son travail.
Translate from Français to Anglais

Le méchant garçon se perdit et regarda autour de lui.
Translate from Français to Anglais

L'homme perdit tout espoir.
Translate from Français to Anglais

Il perdit son travail à cause de cela.
Translate from Français to Anglais

Il perdit son fils adoré.
Translate from Français to Anglais

La conséquence fut qu'elle perdit son poste.
Translate from Français to Anglais

Pour cette raison, il perdit son emploi.
Translate from Français to Anglais

Tout à coup, l'employée perdit son sang-froid.
Translate from Français to Anglais

Il perdit le respect de son peuple lorsqu'il accepta l'argent.
Translate from Français to Anglais

En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens.
Translate from Français to Anglais

Elle perdit son argent, sa famille, ses amis.
Translate from Français to Anglais

Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd.
Translate from Français to Anglais

Il perdit son cœur avec cette jolie fille.
Translate from Français to Anglais

Il perdit tout ce qu'il possédait.
Translate from Français to Anglais

Il perdit la vue.
Translate from Français to Anglais

Il perdit la vue dans cet accident.
Translate from Français to Anglais

Il perdit la vue dans un accident.
Translate from Français to Anglais

Il perdit l'équilibre et chuta de son vélo.
Translate from Français to Anglais

C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Translate from Français to Anglais

Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie.
Translate from Français to Anglais

Mon grand-père amassa une grande fortune à la bourse puis la perdit entièrement du jour au lendemain.
Translate from Français to Anglais

L'astronaute perdit sa prise sur la clé anglaise et tout ce qu'il pouvait faire était de regarder avec désarroi tandis qu'elle s'éloignait sereinement en flottant.
Translate from Français to Anglais

Il se perdit sur le chemin du village.
Translate from Français to Anglais

Elle perdit intérêt à son travail.
Translate from Français to Anglais

Son visage perdit toutes ses couleurs.
Translate from Français to Anglais

Et Jean tua Madeleine. Ce fut à peu près vers cette époque que Madeleine perdit l'habitude de tromper Jean.
Translate from Français to Anglais

La poupée vécut très longtemps bien soignée, bien aimée ; mais petit à petit elle perdit ses charmes.
Translate from Français to Anglais

Ce soir-là, il perdit non seulement sa femme mais aussi sa fierté.
Translate from Français to Anglais

Il perdit la vie dans un accident de voiture.
Translate from Français to Anglais

Il perdit son emploi.
Translate from Français to Anglais

Il perdit une fortune sur le marché des titres mobiliers.
Translate from Français to Anglais

Il perdit une fortune sur le marché des valeurs mobilières.

Il perdit une fortune sur le marché des actions.

Elle voulait rentrer chez elle, mais elle se perdit.

Elle voulait rentrer à la maison, mais elle se perdit.

Il perdit la mémoire.

Elle perdit son chemin, et pour comble de malchance, il se mit à pleuvoir.

Elle perdit son chemin.

Il se perdit en marchant dans les bois.

Elle perdit son chemin dans la forêt.

La fille fut distraite et perdit ses parents de vue.

Le garçon se perdit dans la forêt.

Tom perdit la vue.

Tom ne perdit pas de temps à dépenser l'argent.

Cendrillon perdit une chaussure en courant.

Il perdit ses deux parents à un jeune âge.

Elle perdit ses deux parents.

Il perdit la raison et tira sur le pauvre animal.

Il perdit l'équilibre et tomba par dessus son vélo.

Elle perdit lentement espoir.

Le combattant perdit courage.

Il perdit tout envie de vivre encore.

Un jour, Paul se perdit dans la jungle guatémaltèque.

Tom perdit espoir.

Sa voix se perdit dans un tonnerre de huées.

Notre équipe perdit.

Il ne perdit pas de temps.

Le patient perdit patience.

Dan perdit de vue sa fille.

Il perdit espoir et se tua à l'aide de poison.

Tom perdit l'équilibre.

Tom perdit trente kilogrammes.

Tom perdit son seul fils dans un accident de voiture.

Tom perdit le contrôle de sa voiture.

Tom perdit la course.

Il perdit toute sensation dans la main après être tombé lors d'une crise de somnambulisme.

Tom perdit ses économies en pariant.

Thomas perdit l'équilibre.

Marie perdit tous ses moyens et rougit.

Soudain, le superviseur perdit son calme.

Tom perdit son ours en peluche.

Tom perdit Marie.

Le Maître s'enveloppa dans son manteau, se pencha avec arrogance vers Lucy, murmura quelques mots de courtoisie à peine audibles qu'il semblait avoir prononcés à contrecœur et, se détournant d'elles, se perdit aussitôt dans le fourré.

Ziri perdit.

Ziri perdit du temps.

Yanni perdit l'équilibre.

Tom perdit le contrôle.

Tom perdit beaucoup de poids.

Manon perdit une fois de plus son parapluie.

Manon perdit de nouveau son parapluie.

Manon perdit son procès.

Il perdit sa nouvelle montre.

Il perdit la nouvelle montre qu'elle avait.

Qui perdit ?

La jeune princesse perdit pied et tomba dans l'eau.

Il perdit de vue cet oiseau.

Il perdit l'oiseau de vue.

Tom perdit la moitié de sa famille.

Le père perdit la trace de sa fille.

Tokyo ne perdit pas de temps pour intervenir.

Il perdit la maîtrise de la situation.

Il perdit le contrôle de la situation.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais