Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "perdu"

Learn how to use perdu in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
Translate from Français to Anglais

J'ai perdu mon portefeuille.
Translate from Français to Anglais

Grâce à toi j'ai perdu mon appétit.
Translate from Français to Anglais

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Translate from Français to Anglais

Ne désespère pas, tout n'est pas encore perdu.
Translate from Français to Anglais

J'ai perdu mon inspiration.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai pas perdu de poids.
Translate from Français to Anglais

Je l'ai perdu dans la foule.
Translate from Français to Anglais

Il faut que je travaille dur pour rattraper le temps perdu.
Translate from Français to Anglais

J'ai l'impression d'avoir perdu mon porte-monnaie.
Translate from Français to Anglais

J'ai l'impression d'avoir perdu mes clés.
Translate from Français to Anglais

J'ai perdu la clé.
Translate from Français to Anglais

Je dois rattraper le temps perdu en conduisant vite.
Translate from Français to Anglais

J'ai perdu mon crayon.
Translate from Français to Anglais

Je me suis perdu à New York.
Translate from Français to Anglais

J'ai aidé le garçon qui s'était perdu dans le grand magasin.
Translate from Français to Anglais

J'ai perdu mon appareil photo.
Translate from Français to Anglais

J'ai perdu tout mon argent.
Translate from Français to Anglais

J'ai perdu mon appareil photo l'autre jour.
Translate from Français to Anglais

J'étais près de la rivière quand j'ai perdu le chemin.
Translate from Français to Anglais

J'ai perdu mon parapluie.
Translate from Français to Anglais

J'ai perdu mon portefeuille quelque part par ici.
Translate from Français to Anglais

Le fait d'être heureuse lui rappelait ce qu'elle avait perdu.
Translate from Français to Anglais

J'ai perdu ma femme l'an dernier.
Translate from Français to Anglais

Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
Translate from Français to Anglais

J'ai perdu ma chaussure dans l'incendie.
Translate from Français to Anglais

Un jour, Souseki Natsume s'est perdu dans Londres.
Translate from Français to Anglais

Jack faisait les cent pas dans la pièce, perdu dans ses pensées.
Translate from Français to Anglais

Excusez-moi, je me suis perdu.
Translate from Français to Anglais

Celui qui hésite est perdu.
Translate from Français to Anglais

Notre équipe a perdu.
Translate from Français to Anglais

J'ai retrouvé le livre que j'avais perdu hier.
Translate from Français to Anglais

J'ai complètement perdu mon chemin.
Translate from Français to Anglais

J'ai regretté d'avoir perdu beaucoup de temps.
Translate from Français to Anglais

Sous l'effet de la chaleur, beaucoup de coureurs ont perdu conscience.
Translate from Français to Anglais

J'ai perdu mon chemin dans la forêt.
Translate from Français to Anglais

Il est constamment perdu dans des pensées nostalgiques.
Translate from Français to Anglais

Il a perdu cet oiseau de vue.
Translate from Français to Anglais

Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre.
Translate from Français to Anglais

J'ai perdu mon mot de passe. Je devrai en avoir un nouveau.
Translate from Français to Anglais

Elle se demanda où elle avait perdu son sac à main.
Translate from Français to Anglais

As-tu perdu quelque chose ici ?
Translate from Français to Anglais

Je rattraperai le temps perdu en étudiant aussi fort que je peux.
Translate from Français to Anglais

Il a perdu son chemin dans les bois.
Translate from Français to Anglais

On a perdu beaucoup de temps.
Translate from Français to Anglais

Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.

Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale.

Son fils était perdu dans la ville.

Son frère s'est perdu en ville.

Il semble avoir perdu le fil de l'histoire.

Il a perdu presque tous les timbres de sa collection.

Il a perdu l'habitude de fumer.

Il a encore perdu son parapluie.

Il a perdu la mémoire.

Il a perdu son fils dans un accident de la route.

Il s'est perdu dans ses pensées.

Il a perdu la vie dans un accident.

Il regrette d'avoir perdu son temps.

Il se dépêchait pour rattraper le temps perdu.

Il a perdu son honneur.

Il a perdu son chemin dans la forêt.

Il s'est perdu dans les bois.

Il s'est perdu en marchant dans les bois.

Il a perdu son chemin dans la neige.

Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison.

Il a perdu deux fils à la guerre.

On dit qu'il a perdu tout son argent.

Il s'est perdu en ville.

Il a perdu une grande partie de sa fortune en spéculant.

Il se sentit perdu et mal à l'aise.

Il a peut-être perdu son chemin.

Avec l'âge, il a perdu la vue.

Il a perdu ce qu'il a reçu de son père.

Elle s'est fait couper les cheveux parce qu'elle aimait les cheveux plus courts, non parce qu'elle a perdu son amour.

Elle a perdu son fils unique dans un accident de la circulation.

Elle cherche le portefeuille qu'elle a perdu.

Elle a eu des ennuis parce qu'elle a perdu son passeport.

Elle a perdu son fils dans un accident de voiture.

Elle a perdu sa clé de voiture.

Elle a perdu son fils à la guerre.

Elle a perdu du poids.

Étant anxieuse à ce propos, elle a perdu du poids.

Elle a perdu son calme et m'a crié dessus.

J'ai complètement perdu la face.

J’ai fait une partie de tennis avec un ami, mais j’ai perdu.

Tout est fini pour moi. J'ai perdu mon travail.

J'ai perdu l'appareil photo que j'avais acheté la veille.

Il avait perdu tout espoir.

Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.

Ayant perdu son chemin, il choisit sa route au hasard.

Nous nous sommes dépêchés de rattraper le temps perdu.

Nous devons rattraper le temps perdu.

Avez-vous perdu du poids ?

Tout ce pourquoi le révérend Martin Luther King avait travaillé si dur semblait perdu.

Pour dire la vérité, j'ai perdu ton stylo.

J'ai perdu mon nouveau stylo plume.

Les gens disent qu'il a perdu tout son argent.

Tracy a perdu ses lunettes.

J'ai perdu patience.

J'ai perdu mon intérêt pour le golf.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais