Learn how to use permanente in a Français sentence. Over 31 hand-picked examples.
Veuillez me donner votre adresse permanente.
Translate from Français to Anglais
Donne-moi ton adresse permanente, s'il te plaît.
Translate from Français to Anglais
Peux-tu me donner ton adresse permanente, s'il te plait.
Translate from Français to Anglais
Nous souhaitons tous une paix mondiale permanente.
Translate from Français to Anglais
Une permanente coûte un supplément.
Translate from Français to Anglais
J'utiliserai les concepts de haut niveau comme point de départ pour notre réflexion permanente, nos croquis, nos maquettes, etc.
Translate from Français to Anglais
Sa vie est une course contre-la-montre permanente.
Translate from Français to Anglais
La forme est transitoire, la classe est permanente.
Translate from Français to Anglais
Dans une exposition permanente, le musée montre l'évolution de la technique cinématographique.
Translate from Français to Anglais
Ils vivent dans une peur permanente.
Translate from Français to Anglais
Elles vivent dans une peur permanente.
Translate from Français to Anglais
Je ne l'ai pas volé. Je l'ai juste emprunté de manière permanente.
Translate from Français to Anglais
Je ne l'ai pas volée. Je l'ai simplement empruntée de manière permanente.
Translate from Français to Anglais
Je ne l'ai pas volé. Je n'ai fait que l'emprunter de manière permanente.
Translate from Français to Anglais
La Base Orcadas est la station scientifique permanente la plus ancienne du monde, fondée le 22 février 1904, qui mène des études sur le changement climatique mondial.
Translate from Français to Anglais
La Commune de Paris, considérant que la colonne impériale de la place Vendôme est un monument de barbarie, un symbole de la force brute et de la fausse gloire, une affirmation du militarisme, une négation du droit international, une insulte permanente des vainqueurs aux vaincus, un attentat perpétuel à l'un des trois grands principes de la République française, la fraternité, décrète : La colonne de la place Vendôme sera démolie.
Translate from Français to Anglais
Nous étions surveillés de façon permanente.
Translate from Français to Anglais
Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant. Il n'est pas un supplément au monde réel, sa décoration surajoutée. Il est le cœur de l'irréalisme de la société réelle. Sous toutes ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante. Il est l'affirmation omniprésente du choix déjà fait dans la production, et sa consommation corollaire. Forme et contenu du spectacle sont identiquement la justification totale des conditions et des fins du système existant. Le spectacle est aussi la présence permanente de cette justification, en tant qu'occupation de la part principale du temps vécu hors de la production moderne.
Translate from Français to Anglais
La mort est permanente.
Translate from Français to Anglais
Sa vie est une permanente course contre le temps.
Translate from Français to Anglais
Aucune jouissance n'est temporaire, car l'impression qu'elle laisse est permanente.
Translate from Français to Anglais
En ce qui concerne les récidivistes, M. Johnson applique également une politique du « deux infractions et c'est fini » : les infractions graves aux règles sont punies par une privation permanente du droit de voyager.
C'est une marque permanente.
La douleur est permanente.
À mes yeux, la paix permanente n'est qu'une illusion.
Ce n'est pas une solution permanente.
La peur est permanente tandis que la mort est unique.
Le principe de souveraineté permanente sur les ressources naturelles s'oppose à l'ingérence économique.
La puanteur est permanente.
Leur affection est permanente.
Je suis persuadé que la conversation permanente avec les livres a une efficacité au moins aussi intense que les médicaments.