Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "permets"

Learn how to use permets in a Français sentence. Over 76 hand-picked examples.

Si tu crois que c'est en insultant que tu vas résoudre le problème des pêcheurs, et bien permets-moi de te dire que tu te trompes !
Translate from Français to Anglais

À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps.
Translate from Français to Anglais

Me permets-tu ?
Translate from Français to Anglais

Permets-moi de te présenter Mayuko.
Translate from Français to Anglais

Je ne vous permets pas de me dire comment élever mes enfants !
Translate from Français to Anglais

Permets-moi de me présenter.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi de reformuler.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi d'y aller, je te prie.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi de te présenter Mademoiselle Claude.
Translate from Français to Anglais

Me permets-tu de demander si tes cheveux viennent d'être colorés ?
Translate from Français to Anglais

Permets que je t'accompagne.
Translate from Français to Anglais

Je ne le permets pas.
Translate from Français to Anglais

Tu me permets ?
Translate from Français to Anglais

Je ne leur permets pas de sortir.
Translate from Français to Anglais

Je ne vous permets pas de fumer.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi de te rappeler !
Translate from Français to Anglais

Permets-moi de te poser une question.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi de t'arrêter à ce point. Nous ne voulons pas en entendre parler.
Translate from Français to Anglais

Tu permets que je donne mon avis, oui ?
Translate from Français to Anglais

Je permets à mon copain de copier mes devoirs.
Translate from Français to Anglais

Je permets à ma copine de copier mes devoirs.
Translate from Français to Anglais

Rêvasser, voilà quelque chose que je me permets et qui est important pour moi.
Translate from Français to Anglais

Je viens avec toi, si tu me le permets.
Translate from Français to Anglais

Je ne vous permets pas de me tutoyer.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi, je te prie, de rentrer chez moi.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi d'y aller !
Translate from Français to Anglais

Je ne te permets pas de me parler sur ce ton.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi de t'embrasser encore une fois.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi de te dire ce que je vois.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi de te dire comment je me sens.
Translate from Français to Anglais

Permets-lui de rester à la maison, s'il le veut.
Translate from Français to Anglais

Ne lui permets d'y toucher.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi de rester.
Translate from Français to Anglais

Je permets de ruser.
Translate from Français to Anglais

Tu permets de prier.
Translate from Français to Anglais

Je permets d'aboyer.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi d'expliquer.
Translate from Français to Anglais

Épousez-le, je vous le permets, repris-je. Il y a mieux, je vous y engage.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi de t'accompagner.
Translate from Français to Anglais

Je me permets de vous demander une réévaluation de mes appointements.
Translate from Français to Anglais

Je m'aime davantage et je permets aux autres de m'aimer.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi de faire une suggestion.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi d'en douter.
Translate from Français to Anglais

Permets-moi d'en douter !
Translate from Français to Anglais

Tu permets que je prenne un bout de ton pain ?
Translate from Français to Anglais

C'est difficile de dire ça sans avoir l'air de te contredire, mais permets-moi d'être franc.
Translate from Français to Anglais

Je me permets de rebondir là-dessus : vous savez s'il y a des bars LGBT friendly sur Lille ?

Me permets-tu de m'y rendre ?

Je ne me permets pas de traduire une phrase où quelqu'un dit qu'il hait la musique.

« Tu permets ? » « Désolé, je l'ai bu à l'hôtel ! » « C'est ce que je pensais. »

S'il te plaît, ne permets à personne de s'asseoir ici.

Permets-moi de te conduire à ton lieu de résidence.

Permets-moi de faire une supposition.

Je me permets de faire une seule remarque.

Permets-moi de faire une remarque.

Me permets-tu de te rendre visite demain ?

J'aimerais parler à Tom en tête-à-tête, si tu permets.

Je voudrais parler à Tom en tête-à-tête, si tu permets.

Je me permets de t'interrompre tout de suite dans tes propos, tu es en train de salir ma parole en racontant n'importe quoi.

A ce que je sache, je ne t'ai pas sonné et je n'ai pas demandé à savoir ton avis sur la question alors pourquoi te permets-tu d'intervenir dans la discussion ? Mêle-toi de ce qui te regarde vraiment, bon sang !

Si tu me permets une petite critique, ton bijou sur l'oreille est de trop avec le reste de ton ensemble vestimentaire, ça ne rend pas beau, et ça ne fait pas jolie du tout.

Je ne lui permets pas de venir vers moi.

Permets-lui de s'en aller, voyons !

Permets à l'eau de s'écouler, allez !

Permets-lui d'irriguer la terre.

Permets-leur de dire que je suis mauvais.

Permets-moi d'aller aux toilettes.

Si tu arrives à lui arracher les mots de la bouche, t'es vraiment fort mais permets-moi d'en douter.

Si tu me permets... Je suivrai seulement ton raisonnement.

Permets-moi de le faire à ta place.

Permets-moi de le faire pour toi.

Je ne me permets pas de juger.

Si tu me le permets, je te donnerai la main.

Si tu le permets, je te donnerai la main.

Si tu permets, je te donnerai la main.

Permets que je t'apporte un cadeau.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais