Learn how to use peser in a Français sentence. Over 29 hand-picked examples.
Pouvez-vous peser cela, s'il vous plait ?
Translate from Français to Anglais
Vous pouvez peser vos bagages sur cette balance.
Translate from Français to Anglais
Nous devrions attentivement peser les options avant de prendre une décision.
Translate from Français to Anglais
Les boxeurs doivent se peser avant un combat.
Translate from Français to Anglais
Tu ferais mieux de peser ce que tu dis.
Translate from Français to Anglais
Ma sœur est toujours en train de se peser.
Translate from Français to Anglais
À l'aéroport on va peser les valises.
Translate from Français to Anglais
À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme.
Translate from Français to Anglais
Les tortues luth peuvent peser des centaines de kilos.
Translate from Français to Anglais
Les tortues luth peuvent peser plus de cinq cents kilos.
Translate from Français to Anglais
Je suis en train de me peser.
Translate from Français to Anglais
« Dois-je peser la farine ? » « Tu peux le faire à vue, si tu veux. »
Translate from Français to Anglais
Cela doit peser environ trente kilogrammes.
Translate from Français to Anglais
Voulez-vous bien peser ceci ?
Translate from Français to Anglais
Veux-tu bien peser ceci ?
Translate from Français to Anglais
Nous devons peser les avantages et les inconvénients.
Translate from Français to Anglais
J'ai décidé de me peser tous les jours à partir d'aujourd'hui.
Translate from Français to Anglais
Une grappe de raisin peut peser jusqu’à deux kilos.
Translate from Français to Anglais
On doit peser le pour et le contre.
Translate from Français to Anglais
Ce réfrigérateur semble peser une tonne.
Translate from Français to Anglais
Un éléphant mâle adulte peut mesurer plus de trois mètres de haut et peser plus de six tonnes.
Translate from Français to Anglais
On doit peser les années, pas seulement les compter.
Translate from Français to Anglais
Dans une discorde civile, comme les bons citoyens valent plus que la multitude, je pense qu'il faut peser les hommes et non les compter.
Translate from Français to Anglais
Le médecin souhaite peser précisément l’enfant au cabinet afin de vérifier sa courbe de poids.
Translate from Français to Anglais
Il faut peser le pour et le contre.
Translate from Français to Anglais
La baleine bleue, le plus grand mammifère existant, mesure en moyenne 30 mètres de long et peut peser jusqu'à 200 tonnes.
Translate from Français to Anglais
On vois bien la peur que le pouvoir algérien a fait peser sur la Kabylie.
Translate from Français to Anglais
Il ouvrit tranquillement la huche, tira de sa poche son large eustache, prit le pain et en coupa angulairement un morceau qui pouvait peser un bon kilogramme, comme on dit élégamment depuis l’adoption des nouvelles mesures.
Translate from Français to Anglais
Je peux te peser.
Translate from Français to Anglais