Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "querelles"

Learn how to use querelles in a Français sentence. Over 20 hand-picked examples.

Toutes ces querelles m'usent les nerfs.
Translate from Français to Anglais

J'en ai marre de ces querelles mesquines entre politiques.
Translate from Français to Anglais

J'en ai assez de ces querelles mesquines entre politiques.
Translate from Français to Anglais

J'en ai soupé de ces querelles mesquines entre politiques.
Translate from Français to Anglais

J'en ai ras le bol de ces querelles mesquines entre politiques.
Translate from Français to Anglais

Pour les querelles aussi, une langue commune est nécessaire.
Translate from Français to Anglais

La haine allume des querelles, l'amour couvre toutes les offenses.
Translate from Français to Anglais

Les querelles de familles se prolongent parfois au travers des générations.
Translate from Français to Anglais

Les querelles ne dureraient pas si longtemps, si le tort n'était que d'un côté.
Translate from Français to Anglais

Pourvu que l'esprit fraternel l'emporte sur les querelles. Sinon, les vilains sont reconnaissables à leurs propos insultants.
Translate from Français to Anglais

Nombre de querelles naissent d'un malentendu.
Translate from Français to Anglais

Il en a assez d’entendre vos querelles.
Translate from Français to Anglais

Pourquoi se dispute-t-on autant ? Pourquoi ? Parce qu'on ne comprend pas la raison de nos querelles. En fait, on n'a aucune raison de se disputer.
Translate from Français to Anglais

Si le corbeau pouvait être nourri en silence, il aurait plus de nourriture et beaucoup moins de querelles et de jalousie.
Translate from Français to Anglais

Ne pose pas tes querelles même en danger.
Translate from Français to Anglais

Tes querelles sont sans fin.
Translate from Français to Anglais

Ils tiennent à leurs querelles, car ils ne tiennent que par elles.
Translate from Français to Anglais

Elle est dégoutée de vos querelles.
Translate from Français to Anglais

En plus il n'arrête pas de fomenter des querelles.
Translate from Français to Anglais

Il est dégouté de vos querelles.
Translate from Français to Anglais