Learn how to use réalités in a Français sentence. Over 38 hand-picked examples.
Le même mot peut représenter différentes réalités.
Translate from Français to Anglais
C'est pour cela qu'on peut dire que la science est impersonnelle, en ce sens que les faits découverts ne sont pas des inventions; ce sont des réalités naturelles.
Translate from Français to Anglais
Je soutiens qu'il n'y a pas qu'une, mais DES réalités, propres à chaque être humain.
Translate from Français to Anglais
Ce n'est rien d'autre que prendre ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Faites confiance à votre intuition, mais ne perdez pas le sens des réalités.
Translate from Français to Anglais
Je prenais mes désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Tu prenais tes désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Il prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Tom prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Elle prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Marie prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Nous prenions nos désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Vous preniez vos désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Ils prenaient leurs désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Elles prenaient leurs désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
J'ai pris mes désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Tu as pris tes désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Il a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Tom a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Elle a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Marie a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Nous avons pris nos désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Vous avez pris vos désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Ils ont pris leurs désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Elles ont pris leurs désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Mais celui qui est étudiant a un devoir parce qu'il est plus à même de comprendre les phénomènes économiques et sociaux et les réalités du monde ; il a le devoir d'être un facteur dynamique du processus de changement, mais sans non plus perdre de vue la réalité.
Translate from Français to Anglais
L'euphorie de la victoire ne nous aveugle pas sur les réalités du moment.
Translate from Français to Anglais
L'esclavage et le travail des enfants sont encore de tristes réalités.
Translate from Français to Anglais
Tu prends tes désirs pour des réalités. Je ne veux même pas savoir comment tu t'es mis ça dans la tête.
Translate from Français to Anglais
C'est juste prendre ses rêves pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
La foi, c'est prier un doute pour qu'il protège des réalités.
Translate from Français to Anglais
Tom a perdu le sens des réalités.
Translate from Français to Anglais
Tom a perdu tout sens des réalités.
Translate from Français to Anglais
Les souvenirs sont des réalités en costume du dimanche.
Translate from Français to Anglais
C'est prendre ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais
Nous devons nous adapter aux dures réalités d'aujourd'hui.
Translate from Français to Anglais
Les Français sont les plus réfractaires du monde aux réalités économiques.
Translate from Français to Anglais
On ne fait pas de politique en dehors des réalités.