Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "réalités"

Learn how to use réalités in a Français sentence. Over 38 hand-picked examples.

Le même mot peut représenter différentes réalités.
Translate from Français to Anglais

C'est pour cela qu'on peut dire que la science est impersonnelle, en ce sens que les faits découverts ne sont pas des inventions; ce sont des réalités naturelles.
Translate from Français to Anglais

Je soutiens qu'il n'y a pas qu'une, mais DES réalités, propres à chaque être humain.
Translate from Français to Anglais

Ce n'est rien d'autre que prendre ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Faites confiance à votre intuition, mais ne perdez pas le sens des réalités.
Translate from Français to Anglais

Je prenais mes désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Tu prenais tes désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Il prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Tom prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Elle prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Marie prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Nous prenions nos désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Vous preniez vos désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Ils prenaient leurs désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Elles prenaient leurs désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

J'ai pris mes désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Tu as pris tes désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Il a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Tom a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Elle a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Marie a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Nous avons pris nos désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Vous avez pris vos désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Ils ont pris leurs désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Elles ont pris leurs désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Mais celui qui est étudiant a un devoir parce qu'il est plus à même de comprendre les phénomènes économiques et sociaux et les réalités du monde ; il a le devoir d'être un facteur dynamique du processus de changement, mais sans non plus perdre de vue la réalité.
Translate from Français to Anglais

L'euphorie de la victoire ne nous aveugle pas sur les réalités du moment.
Translate from Français to Anglais

L'esclavage et le travail des enfants sont encore de tristes réalités.
Translate from Français to Anglais

Tu prends tes désirs pour des réalités. Je ne veux même pas savoir comment tu t'es mis ça dans la tête.
Translate from Français to Anglais

C'est juste prendre ses rêves pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

La foi, c'est prier un doute pour qu'il protège des réalités.
Translate from Français to Anglais

Tom a perdu le sens des réalités.
Translate from Français to Anglais

Tom a perdu tout sens des réalités.
Translate from Français to Anglais

Les souvenirs sont des réalités en costume du dimanche.
Translate from Français to Anglais

C'est prendre ses désirs pour des réalités.
Translate from Français to Anglais

Nous devons nous adapter aux dures réalités d'aujourd'hui.
Translate from Français to Anglais

Les Français sont les plus réfractaires du monde aux réalités économiques.
Translate from Français to Anglais

On ne fait pas de politique en dehors des réalités.

Translate from Français to Anglais