Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "récemment"

Learn how to use récemment in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Récemment, nous vous demandions si la qualité des produits capillaires avait baissé ces dernières années.
Translate from Français to Anglais

J'ai récemment arrêté de fumer.
Translate from Français to Anglais

Je l'ai vu très récemment.
Translate from Français to Anglais

Avez-vous eu de ses nouvelles récemment ?
Translate from Français to Anglais

Je n'ai pas bien dormi récemment.
Translate from Français to Anglais

John a pris beaucoup de poids récemment.
Translate from Français to Anglais

Monsieur Jackson a récemment été transféré de New York à Tokyo.
Translate from Français to Anglais

Récemment le nombre de voitures a considérablement augmenté.
Translate from Français to Anglais

Mon père a arrêté de fumer récemment.
Translate from Français to Anglais

Père est récemment revenu au Japon.
Translate from Français to Anglais

L'activité du commerce extérieur a diminué récemment.
Translate from Français to Anglais

C'est arrivé tout récemment.
Translate from Français to Anglais

Récemment, j'ai emménagé dans un nouvel appartement.
Translate from Français to Anglais

Les règles ont été récemment assouplies.
Translate from Français to Anglais

Il est revenu récemment de France.
Translate from Français to Anglais

Cette poule n'a pas pondu récemment.
Translate from Français to Anglais

Je ne l'ai pas vu beaucoup récemment.
Translate from Français to Anglais

Je me suis mis à la peinture récemment.
Translate from Français to Anglais

Il y a eu beaucoup de discussions récemment à propos de l'architecture de la nouvelle école.
Translate from Français to Anglais

Récemment, j'ai cessé de craindre de "vivre dans la honte" et de me faire "ridiculiser sur la place publique".
Translate from Français to Anglais

J'ai pris du poids récemment.
Translate from Français to Anglais

Allez-y doucement avec Bob. Vous savez, il a traversé une période difficile récemment.
Translate from Français to Anglais

Les prix ont baissé récemment.
Translate from Français to Anglais

Récemment, j'ai vu une femme mûre et attirante dans le train.
Translate from Français to Anglais

Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations.
Translate from Français to Anglais

Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.
Translate from Français to Anglais

C'est le même acteur célèbre qui a récemment reçu une récompense.
Translate from Français to Anglais

Jusqu'à récemment, le rôle principal des femmes était de se marier et de faire des enfants.
Translate from Français to Anglais

Les livres récemment imprimés ont une odeur agréable.
Translate from Français to Anglais

Je l'ai souvent vu récemment.
Translate from Français to Anglais

Partout à la radio il y a des nouvelles de l'explosion qui a eu lieu récemment.
Translate from Français to Anglais

Je l'ai vu récemment.
Translate from Français to Anglais

Il a monté une entreprise récemment.
Translate from Français to Anglais

Il a commencé à boire récemment.
Translate from Français to Anglais

Il est récemment revenu de France.
Translate from Français to Anglais

Il boit trop, récemment.
Translate from Français to Anglais

Il a récemment trouvé un bon travail.

Il a récemment obtenu un bon emploi.

As-tu eu récemment des nouvelles de ta sœur ?

La fréquence des tremblements de terre récemment nous rend nerveux.

De nouveaux éléments au sujet de la Chine ancienne ont récemment vu le jour.

Leur mariage a récemment souffert à cause de difficultés financières.

Il y a eu récemment des signaux indiquant que l'économie prend de la vigueur.

J'ai commencé à utiliser un PC récemment.

Il s'est récemment converti au catholicisme.

Notre Professeur à récemment quitté l'université.

Récemment, des concombres tueurs ont fait plusieurs morts en Europe.

Lorsque je la vis récemment, elle avait l'air très heureuse.

Il est possible que vous ne trouviez plus des phrases récemment insérées, parce qu'elles n'ont pas encore été indexées. L'indexation n'est pas encore lancée à la volée, mais seulement une fois par semaine.

La réforme de la garde à vue est entrée en vigueur récemment.

Dans son livre récemment paru, l’auteure fait l’éloge de la langue française.

Récemment, des chercheurs ont réussi à synthétiser de nouveaux éléments, agrandissant ainsi le fameux tableau de classification périodique.

Tom compara une photo de Marie d'il y a 3 ans avec une qui a été prise récemment.

J'ai récemment demandé à une japanologue belge, si elle savait, si on pouvait étudier la belgologie au Japon, mais elle n'en avait encore jamais entendu parler et supposait que ce n'était pas possible.

Mon tour de taille a récemment augmenté. J'imagine que c'est l'âge.

Contrairement au chien, le chat a seulement récemment été domestiqué.

As-tu eu des nouvelles de lui, récemment ?

Dans cette université, on propose depuis tout récemment la matière: « techniques de l'environnement »

Elle ne l'a rencontré que récemment.

Cette poule n'a pas pondu d'œufs récemment.

La poule n'a pas pondu d'œufs récemment.

Est-ce que tu sais qu'une explosion s'est récemment produite ici même?

Il nous a avoué récemment sur « France Culture » que nombre de ses jeunes patientes utilisent plus volontiers le verbe « orgasmer » que des expressions comme « atteindre l'orgasme » ou « connaître l'orgasme ».

Nous avons récemment connu plusieurs désastres.

Nous avons récemment éprouvé plusieurs désastres.

Au nom du Président brésilien, Louis Ignace Lula da Silva, Claude Soarez Rocha a exprimé son admiration pour l'effort soutenu que les espérantophones du monde entier font continûment, pour la plus grande diffusion de l'espéranto. Il a écrit, entre autres choses : « Nous savons que dans l'histoire de l'humanité, il y a eu des langues qui se sont imposées par l'opération du pouvoir politique, tel que le latin, ou dans une certaine mesure, le français et récemment, l'anglais. Nous souhaitons ardemment, en vérité, qu'un jour l'espéranto soit accepté par la majorité des nations en tant que langue adoptée afin de faciliter la communication sans privilèges linguistiques. »

Ils l'ont changé très récemment.

Elles l'ont changé très récemment.

Elle a récemment revendiqué son homosexualité.

As-tu récemment été en contact avec l'un de tes vieux amis d'école ?

Tom s'est remarié récemment.

Elle a amélioré son habileté à cuisiner, récemment.

Ça s'est produit tout récemment.

Je sais que tu as obtenu récemment un nouveau poste.

J'ai récemment subi une opération chirurgicale.

Avez-vous eu récemment des coliques de la vésicule biliaire ou des reins ?

J'ai lu récemment dans le journal que les cultures ont cruellement besoin de pluie.

Récemment, il y a eu beaucoup de discussions sur le rôle du Royaume-Uni dans l'UE. D'abord, la rébellion des députés dans la Chambre des Communes, puis les tentatives de Cameron de redéfinir la politique de l'EU ( visant un " rapatriement des pouvoirs" ) et maintenant un débat du parti Ouvrier sur comment gérer les relations avec l'Europe.

Récemment, il y a eu beaucoup de discussions à propos de l'éducation à distance.

Tom a perdu beaucoup de poids récemment.

Étant doué pour le basket-ball, il a récemment été choisi pour être dans l'équipe nationale.

Ce n'est que récemment qu'elle a changé d'avis.

Mademoiselle Sua s'est mise au yoga récemment, elle a vraiment minci!

Il a plu tout le temps récemment.

Un petit garçon, entraîné dans une bouche d'évacuation des eaux, s'est maintenu à la surface en employant les mouvements qu'il avait récemment appris au cours de natation.

Récemment j'ai cherché quelque chose, mais je ne l'ai pas trouvé.

Je l'ai vu tout récemment.

Il est décédé récemment.

Tom s'est récemment teint les cheveux en rouge.

Son père a récemment perdu son travail.

Quelque chose d'amusant est arrivé récemment ?

Tom et Mary ont récemment déménagé à Boston.

Il est récemment décédé.

Je l'ai rencontré tout récemment à Kyoto.

Récemment, il y a eu beaucoup de manifestations dans la ville.

J'ai été récemment dans le musée.

Avez-vous vu Tom récemment ?

As-tu vu Tom récemment ?

Je n'ai pas rencontré Tom récemment.

Ma mère est décédée récemment.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais