Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "récompense"

Learn how to use récompense in a Français sentence. Over 70 hand-picked examples.

Tout effort mérite récompense.
Translate from Français to Anglais

Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense.
Translate from Français to Anglais

Il a gagné le premier prix en récompense de ses grands efforts.
Translate from Français to Anglais

Il est trop fier pour accepter une récompense.
Translate from Français to Anglais

On lui a donné une montre en or en récompense.
Translate from Français to Anglais

Dans la nature il n'y a ni récompense ni punition.
Translate from Français to Anglais

Partageons la récompense cinquante-cinquante.
Translate from Français to Anglais

C'est le même acteur célèbre qui a récemment reçu une récompense.
Translate from Français to Anglais

Le monde récompense plus souvent les apparences du mérite que le mérite même.
Translate from Français to Anglais

Il était trop orgueilleux pour accepter quelque récompense.
Translate from Français to Anglais

Le professeur a donné à John une récompense.
Translate from Français to Anglais

La récompense m'a permis de partir en croisière autour du monde.
Translate from Français to Anglais

L'architecte se vantait d'avoir reçu une récompense prestigieuse.
Translate from Français to Anglais

Le travail est une lutte, douce est sa récompense.
Translate from Français to Anglais

Ils acceptent ta récompense.
Translate from Français to Anglais

La conscience d'avoir bien agi est une récompense en soi.
Translate from Français to Anglais

Il n'eut aucune récompense pour son service.
Translate from Français to Anglais

La récompense devrait me revenir !
Translate from Français to Anglais

La récompense devrait m'en revenir !
Translate from Français to Anglais

Une bonne action porte en elle-même sa récompense.
Translate from Français to Anglais

La vertu porte en elle-même sa récompense.
Translate from Français to Anglais

La somme qui lui avait été promise n'était pas, selon lui, une récompense suffisante pour un tel service.
Translate from Français to Anglais

Garde ton attention sur la récompense.
Translate from Français to Anglais

Gardez votre attention sur la récompense.
Translate from Français to Anglais

Quelle est ma récompense ?
Translate from Français to Anglais

En récompense de mon aide pour vos études, j'aimerais vous demander une petite faveur.
Translate from Français to Anglais

La récompense suprême est un baiser de la princesse.
Translate from Français to Anglais

Sans risque, pas de récompense.
Translate from Français to Anglais

Gratifions-les de quelque récompense !
Translate from Français to Anglais

Tous obtiendront une récompense.
Translate from Français to Anglais

Toutes obtiendront une récompense.
Translate from Français to Anglais

J'ai remporté une grosse récompense pour avoir dénoncé des saboteurs.
Translate from Français to Anglais

Les deux premiers ours blancs à jamais avoir posé le pied en Islande, ont été abattus, au terme d'un périple de cinq-cents kilomètres à la nage. Drôle de récompense !
Translate from Français to Anglais

Puissent les dieux vous donner récompense!
Translate from Français to Anglais

Le travail n'est pas seulement important en tant que récompense économique sous forme de salaire, mais il est également important au regard des besoins sociaux et psychologiques, en tant que sentiment de réaliser quelque chose de positif pour la société.
Translate from Français to Anglais

Je pourrais certainement faire usage de cette récompense.
Translate from Français to Anglais

Il n'y a point de hasard ; tout est épreuve, ou punition, ou récompense, ou prévoyance.

Est-ce que c'est Dieu qui me punit ou me récompense, ou le destin ?

Est-ce que tu sais que j'ai gagné la récompense?

Notre récompense se trouve dans l'effort, et non pas dans le résultat. Un effort total est une victoire complète.

" Que les dieux, s'il en est qui vengent l'innocence, / t'accordent, malheureux ! ta juste récompense ; / toi qui d'un sang chéri souilles mes cheveux blancs, / qui sous les yeux d'un père égorges ses enfants. "

Une récompense est offerte.

Y a-t-il une récompense ?

Les deux premiers ours blancs à mettre le pied en Islande ont été tués après avoir parcouru cinq cents kilomètres à la nage... Bizarre récompense !

Il mérite une récompense.

La récompense devrait m’être attribuée !

La récompense devrait m’en être attribuée !

Cet animal ne travaille que contre récompense.

Cet animal ne travaille que pour la récompense.

Les postes éminents et d'autorité au Congrès sont attribués en fonction de la durée de service, indépendamment de la qualité. Les observateurs superficiels critiquent depuis longtemps les États-Unis pour leur fétichisme de la jeunesse. C'est déloyal. Fait unique parmi les organes modernes de l'administration publique et privée, sa législature nationale récompense la sénilité.

Le jury lui donne une récompense.

Je pense qu'il mérite sa récompense.

Je pense qu'elle mérite sa récompense.

Cliquez ici pour récupérer votre récompense !

Le meilleur film recevra l'Ours d'or de Berlin en récompense.

Dieu vous récompense lui-même !

S'il n'y a pas de récompense, quel est l'intérêt de rendre leur chien ?

Une bonne action est sa propre récompense.

La vertu en soi est une récompense.

Il m'a donné une récompense.

Elle m'a donné une récompense.

Ils m'ont donné une récompense.

Ma récompense est de terminer ce que j'ai commencé.

J'ai composé une histoire courte et j'ai obtenu la récompense du concours.

Le jury récompense le gagnant.

C'est une récompense pour la loyauté.

Celles qui méritent une récompense, donnez la leur.

La récompense est alléchante.

Pas d'effort, pas de récompense.

Tom a caressé Kouki et Kouki l'a léché en récompense.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais