Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "racontent"

Learn how to use racontent in a Français sentence. Over 31 hand-picked examples.

Les morts ne racontent pas d'histoires.
Translate from Français to Anglais

Il est des personnes douées d'une propriété psychique exceptionnelle, d'un étrange pouvoir mental. Mises en présence d'un individu quelconque, qu'elles n'ont jamais vu, elles racontent sa vie son passé, son avenir même.
Translate from Français to Anglais

Tom croit que les femmes racontent toujours tout à leurs amis les plus proches.
Translate from Français to Anglais

Les gagnants racontent des blagues et les perdants disent : « Donne ! »
Translate from Français to Anglais

Je n'arrive pas à croire ce que racontent les ados parfois.
Translate from Français to Anglais

Certaines femmes racontent tous leurs problèmes à leurs coiffeurs.
Translate from Français to Anglais

Ils racontent leurs malheurs à cette reine, et donnent des regrets à leur chef qu’ils craignent d’avoir perdu.
Translate from Français to Anglais

Les patients racontent des histoires.
Translate from Français to Anglais

Je déteste les gens qui racontent des mensonges.
Translate from Français to Anglais

Les parents racontent généralement à leurs enfants que les bébés ont été livrés par une cigogne.
Translate from Français to Anglais

Les gens racontent souvent leur vie aux barmans.
Translate from Français to Anglais

Les nouvelles à la télé ne racontent jamais toute l'histoire.
Translate from Français to Anglais

Ils racontent des bobards.
Translate from Français to Anglais

Elles racontent des bobards.
Translate from Français to Anglais

Les contes se racontent la nuit.
Translate from Français to Anglais

Lorsqu’on vit tout seul, on finit par voir les choses d’une drôle de façon. Les arbres ne sont plus des arbres, la terre prend des airs de personne vivante, les pierres vous racontent des histoires.
Translate from Français to Anglais

Je ne sais pas ce qu'ils racontent mais je sais qu'ils parlent français.
Translate from Français to Anglais

Les cadavres ne racontent plus d’histoires.
Translate from Français to Anglais

Les expressions idiomatiques racontent l’histoire des communautés.
Translate from Français to Anglais

Les collègues d'Anna racontent eux-mêmes qu'à leur avis, rien ne pouvait lui arriver, en dépit des menaces et des attentats.
Translate from Français to Anglais

Elles ne te racontent pas des mensonges.
Translate from Français to Anglais

Ils racontent que le président américain est fou.
Translate from Français to Anglais

Ils racontent autre chose.
Translate from Français to Anglais

Les chants traditionnels kabyles racontent souvent des histoires de bravoure.
Translate from Français to Anglais

En Kabylie, les chants traditionnels racontent souvent des histoires de vie.
Translate from Français to Anglais

Les familles kabyles ne racontent plus d'histoires à leurs enfants avant de se coucher.
Translate from Français to Anglais

Ils nous racontent leur secrets.
Translate from Français to Anglais

Ils racontent les événements du mariage de manière structurée comme un scénario.
Translate from Français to Anglais

Croit-elle ce qu'elles racontent ?
Translate from Français to Anglais

Qu'ils racontent ce qui leur chante.
Translate from Français to Anglais

Ceux qui voyagent beaucoup racontent beaucoup de mensonges.
Translate from Français to Anglais