Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "rancune"

Learn how to use rancune in a Français sentence. Over 34 hand-picked examples.

Il avait une rancune envers moi.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai pas de rancune contre toi.
Translate from Français to Anglais

Je ne vous garde pas rancune.
Translate from Français to Anglais

Il serait malséant de tenir trop ardente rancune au bon Dieu. Songez, Messieurs, qu'il n'a mis que six jours pour créer l'Univers. Et, six jours pour venir à bout d'une tâche de cette importance, c'est un tantinet court !
Translate from Français to Anglais

Sans rancune, mais c'est pas parce que tu es tombé vraiment bas que tu dois maintenant me taper sur le système.
Translate from Français to Anglais

Que nous gagnions ou perdions, je n'aurai aucune rancune.
Translate from Français to Anglais

Sans rancune !
Translate from Français to Anglais

Je n'ai pas de rancune contre eux.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai pas de rancune contre vous.
Translate from Français to Anglais

Je n’ai de rancune contre personne.
Translate from Français to Anglais

Bien que j'eusse presque instinctivement conçu du ressentiment du fait que mon employeur m'avait placé en observation, après mon erreur, je surmontai bientôt mon animosité à son égard et, au lieu de nourrir une rancune, je me résolus à prendre toute l'affaire pour une nécessaire expérience d'apprentissage.
Translate from Français to Anglais

Tom a la rancune tenace.
Translate from Français to Anglais

Je ne garde pas rancune.
Translate from Français to Anglais

J'ai la rancune tenace.
Translate from Français to Anglais

Tant pis pour elle ! songeait le jeune homme plein de rancune, si elle souffre, elle l’aura mérité et subira son châtiment !
Translate from Français to Anglais

Elle lui gardait rancune à cause de cette affaire.
Translate from Français to Anglais

Faut pas m'en tenir rancune.
Translate from Français to Anglais

Tom ne leur tient pas rancune.
Translate from Français to Anglais

Ne me tiens pas rancune, s'il te plaît.
Translate from Français to Anglais

Tom lui gardait rancune à cause de cette affaire.
Translate from Français to Anglais

Cette fois-ci, il lui a tenu rancune.
Translate from Français to Anglais

Il ne lui a pas tenu rancune.
Translate from Français to Anglais

Il lui a tenu rancune.
Translate from Français to Anglais

Les historiens doivent être véridiques, ponctuels, jamais passionnés, sans que l’intérêt ni la crainte, la rancune ni l’affection, les fassent écarter du chemin de la vérité, dont la mère est l’histoire, émule du temps, dépôt des actions humaines, témoin du passé, exemple du présent, enseignement de l’avenir.
Translate from Français to Anglais

Elle m'a tenu rancune.
Translate from Français to Anglais

Il m'a tenu rancune.
Translate from Français to Anglais

Ceux-là, ils gardent rancune.
Translate from Français to Anglais

Il lui garde rancune.
Translate from Français to Anglais

Idir me tient rancune.
Translate from Français to Anglais

Je ne t’ai pas tenu rancune.
Translate from Français to Anglais

Il me tient rancune.
Translate from Français to Anglais

Je ne lui ai pas tenu rancune.
Translate from Français to Anglais

Tu ne tiens pas rancune.
Translate from Français to Anglais

Je ne t’ai pas tenue rancune.
Translate from Français to Anglais