Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "recommencer"

Learn how to use recommencer in a Français sentence. Over 84 hand-picked examples.

Je vais l'empêcher de jamais recommencer cela.
Translate from Français to Anglais

J’espère que vous n’allez pas recommencer à me mentir.
Translate from Français to Anglais

Si je devais tout recommencer, je ne changerais rien.
Translate from Français to Anglais

Si tu pouvais revenir une fois dans le passé pour recommencer une nouvelle vie, tu voudrais y revenir à quel âge ?
Translate from Français to Anglais

Je vais recommencer.
Translate from Français to Anglais

Si nous nous arrêtons ici, nous devrons recommencer depuis le début !
Translate from Français to Anglais

Travaille bien, car sinon tu devras recommencer ce cours l'année prochaine.
Translate from Français to Anglais

Je pense que nous ferions mieux de recommencer du départ.
Translate from Français to Anglais

Je veux recommencer.
Translate from Français to Anglais

Quant à moi, je veux recommencer.
Translate from Français to Anglais

Le ménage du monde est comme celui d'un logement. Il faut recommencer tous les jours.
Translate from Français to Anglais

Tu vas pas recommencer.
Translate from Français to Anglais

Que dis-tu de recommencer depuis le tout début ?
Translate from Français to Anglais

Que dites-vous de recommencer depuis le tout début ?
Translate from Français to Anglais

Ne pouvons-nous pas recommencer ?
Translate from Français to Anglais

Tu vas recommencer.
Translate from Français to Anglais

Il va recommencer.
Translate from Français to Anglais

Dan va recommencer.
Translate from Français to Anglais

Elle va recommencer.
Translate from Français to Anglais

Linda va recommencer.
Translate from Français to Anglais

Nous allons recommencer.
Translate from Français to Anglais

Vous allez recommencer.
Translate from Français to Anglais

Ils vont recommencer.
Translate from Français to Anglais

Elles vont recommencer.
Translate from Français to Anglais

Je suis pas près de recommencer.
Translate from Français to Anglais

Toutes les choses sont dites déjà; mais comme personne n'écoute, il faut toujours recommencer.
Translate from Français to Anglais

Nous ne voulons probablement recommencer cela.
Translate from Français to Anglais

Ne m'oblige pas à recommencer.
Translate from Français to Anglais

Ne m'obligez pas à recommencer.
Translate from Français to Anglais

Ce serait de la folie de recommencer.
Translate from Français to Anglais

Je promets de ne pas recommencer.
Translate from Français to Anglais

Tom te conseille de ne plus recommencer.
Translate from Français to Anglais

Tom vous conseille de ne plus recommencer.
Translate from Français to Anglais

Tom veut recommencer à zéro.
Translate from Français to Anglais

Je dois recommencer à zéro.
Translate from Français to Anglais

Tom doit recommencer.
Translate from Français to Anglais

Si je devais recommencer ma vie, je ferais les mêmes erreurs.
Translate from Français to Anglais

Tu veux recommencer ?
Translate from Français to Anglais

Tu avais promis de ne pas recommencer.
Translate from Français to Anglais

Il me semblait que je comprenais pourquoi à la fin d'une vie, elle avait pris un "fiancé", pourquoi elle avait joué à recommencer.
Translate from Français to Anglais

Tom a promis de ne pas recommencer.
Translate from Français to Anglais

Le professeur m'a dit de ne pas recommencer.
Translate from Français to Anglais

Je dois recommencer.
Translate from Français to Anglais

Si seulement nous pouvions revenir en arrière et recommencer.
Translate from Français to Anglais

Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.

On m'a dit de le recommencer.

Tu ne devrais pas recommencer à boire.

Je ne pensais pas qu'il devait recommencer.

Je ne pensais pas qu'elle devait recommencer.

Nous devons tout recommencer.

Je vais devoir tout recommencer.

Je me suis trompé, je dois tout recommencer.

Je vais recommencer à travailler le mois prochain.

Je vais recommencer de nouveau.

C'était pas foufou non plus, j'ai pas envie de recommencer.

Ce n'était pas foufou non plus, je n'ai pas envie de recommencer.

Tu peux recommencer. Il n’y a pas de quoi fouetter un chat.

Il n'est jamais trop tard pour recommencer.

Il n’a plus envie de recommencer.

Il faut tout recommencer.

Tu ferais mieux de ne pas recommencer.

Tom a dû recommencer.

C’est un bon jour pour recommencer.

Elle n’a plus envie de recommencer.

Tu n’as plus envie de recommencer.

Vous n’avez plus envie de recommencer.

Il ne fait que recommencer.

Elle ne fait que recommencer.

Je suis trop vieux pour recommencer à zéro.

On doit tout recommencer.

On peut tout recommencer.

C'est embêtant de devoir recommencer quelque chose à zéro.

J'aimerais recommencer à zéro.

« Tu veux recommencer ? » « Avec plaisir. »

J'espère que nous pourrons recommencer.

Il n’y a désormais pas le temps de recommencer.

Maintenant, je dois tout recommencer à zéro.

Après une erreur, il décide de recommencer le projet depuis le début.

Ils ont juré de ne jamais recommencer.

Tu n'as pas intérêt à recommencer tes conneries.

Il a toujours envie de recommencer.

Tu ne fais que recommencer.

Jolie bouteille, sacrée bouteille, Veux-tu me laisser tranquille? Je veux te quitter, je veux m’en aller, Je veux recommencer ma vie.

Je ne fais que recommencer.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais