Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "sanglots"

Learn how to use sanglots in a Français sentence. Over 41 hand-picked examples.

D'un coup, elle a éclaté en sanglots.
Translate from Français to Anglais

À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Elle éclata en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Elle a éclaté en sanglots.
Translate from Français to Anglais

En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Les sanglots longs des violons de l'automne, blessent mon cœur d'une langueur monotone.
Translate from Français to Anglais

Au moment où elle entendit la nouvelle de la mort de son fils, elle éclata en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Elle tomba et éclata aussitôt en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Après qu'elle eût entendu la triste nouvelle, elle éclata en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Dès qu'elle me vit, elle éclata en sanglots.
Translate from Français to Anglais

À peine avait-il rencontré sa famille qu'il éclata en sanglots.
Translate from Français to Anglais

La jeune fille était tombée dans ses bras enchaînés ; elle couvrait les mains d’Ordener de larmes, qu’essuyaient les longues tresses noires de ses cheveux épars ; baisant les fers du condamné, elle meurtrissait ses lèvres pures sur les infâmes carcans ; elle ne parlait pas, mais tout son cœur semblait prêt à s’échapper dans la première parole qui passerait à travers ses sanglots.
Translate from Français to Anglais

Le gars a éclaté en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Tom pouvait voir que Mary allait éclater en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Je te prie de ne pas éclater en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Quand elle a entendu la nouvelle, elle a éclaté en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Lorsqu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.
Translate from Français to Anglais

" Mais, vous, puis-je connaître / de quel sang vous sortez, quels lieux vous ont vu naître, / où s'adressent vos pas ? " Elle dit. Le héros, / poussant du fond du cœur de douloureux sanglots : / " O déesse ! dit-il, si du sort qui m'accable / j'essayais de conter l'histoire lamentable, / dans ce triste récit j'épuiserais le jour. "
Translate from Français to Anglais

Le vieillard, à ces mots, / de son cœur oppressé poussant de longs sanglots : / " Il est, il est venu ce jour épouvantable, / ce jour de nos grandeurs le terme inévitable : / Ilion, les Troyens, tout est anéanti. / De Jupiter sur nous le bras appesanti / livre aux enfants d'Argos leur malheureuse proie. "
Translate from Français to Anglais

Ainsi, parmi les cris, les sanglots et les larmes, / d'un touchant entretien elle goûte les charmes ; / lorsque, de son tyran successeur couronné, / Hélénus de sa cour s'avance environné, / nous reconnaît, nous mène à sa nouvelle Troie, / et mêle à chaque mot une larme de joie.
Translate from Français to Anglais

Les sanglots l'étouffent.
Translate from Français to Anglais

Il a éclaté en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Tom était en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Pour peu qu'on lui dise quelque chose qui ne lui plaît pas, il éclate en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Tom est en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Il y a dans ce hurlement mêlé de sanglots l’effroi de l’avenir, l’angoisse de la mort et l’effarement du surnaturel.

Les sanglots l'étouffaient.

Ma femme a éclaté en sanglots.

Il éclate en sanglots.

Quand ils ont entendu ce qui s'est passé, ils ont éclaté en sanglots.

La fillette a éclaté en sanglots.

Soudain, elle éclate en sanglots.

Soudain, il éclate en sanglots.

Elle éclate en sanglots.

J'ai ouï ses sanglots.

L'hilarité est salutaire, supérieure aux sanglots.

J'ai envie d'éclater en sanglots.

Ils ont éclaté en sanglots.

Nous avons éclaté en sanglots.

Depuis la maison, j'ai entendu des sanglots.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais