Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "saura"

Learn how to use saura in a Français sentence. Over 65 hand-picked examples.

Personne ne saura.
Translate from Français to Anglais

Il saura ce secret tôt ou tard.
Translate from Français to Anglais

On saura une fois pour toute qui est le meilleur.
Translate from Français to Anglais

Le bébé saura marcher dans quelques jours.
Translate from Français to Anglais

Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il !
Translate from Français to Anglais

Il est roublard, il saura tirer les marrons du feu.
Translate from Français to Anglais

La question du sort de l'espèce humaine me semble se poser ainsi : le progrès de la civilisation saura-t-il, et dans quelle mesure, dominer les perturbations apportées à la vie en commun par les pulsions humaines d'agression et d'autodestruction ? Les hommes d'aujourd'hui ont poussé si loin la maîtrise des forces de la nature qu'avec leur aide il leur est devenu facile de s'exterminer mutuellement jusqu'au dernier.
Translate from Français to Anglais

Je gagnerai un peu d'argent, et Monsieur White ne saura jamais.
Translate from Français to Anglais

On ne le saura jamais.
Translate from Français to Anglais

Un enfant qui est un locuteur natif connaît habituellement de nombreuses choses sur son langage qu'un locuteur non-natif qui a étudié pendant des années ignore encore et peut-être ne saura jamais.
Translate from Français to Anglais

Personne ne saura que je suis ici.
Translate from Français to Anglais

Il saura garder son sang-froid.
Translate from Français to Anglais

Je doute, parce que je crois que l'avenir saura mieux.
Translate from Français to Anglais

Personne n'en saura rien.
Translate from Français to Anglais

Qui m'en saura gré ?
Translate from Français to Anglais

Notre vaste sélection saura plaire à un grand public.
Translate from Français to Anglais

Le notaire saura vous conseiller pour vous éviter toute mauvaise surprise.
Translate from Français to Anglais

Le consommateur saura quel type de poisson il achète, comment il a été produit et d'où il provient.
Translate from Français to Anglais

Personne ne saura où tu as acheté tes vêtements.
Translate from Français to Anglais

Personne ne le saura.
Translate from Français to Anglais

Avec le temps, on saura lequel des deux a raison.
Translate from Français to Anglais

Avec le temps, on saura qui a raison.
Translate from Français to Anglais

Il ne saura jamais la vérité.
Translate from Français to Anglais

Tout le monde le saura.
Translate from Français to Anglais

On ne saura jamais qui il est.
Translate from Français to Anglais

Je suis sûre que Tom saura comment faire.
Translate from Français to Anglais

Je suis sûr que Tom saura comment le faire.
Translate from Français to Anglais

Tom saura ce que nous devrions faire.
Translate from Français to Anglais

Tom ne saura jamais que c'est toi qui me l'as dit.
Translate from Français to Anglais

Tom ne saura jamais que c'est vous qui me l'avez dit.
Translate from Français to Anglais

Tom ne saura pas.
Translate from Français to Anglais

Tom ne le saura jamais.
Translate from Français to Anglais

Je suis sûr que Tom saura quoi faire.
Translate from Français to Anglais

Tout le monde le saura tôt ou tard.
Translate from Français to Anglais

On éprouvait le sentiment de cette distance indéfinissable, menaçante et insondable, qui sépare deux armées ennemies en présence. Qu’y a-t-il à un pas au delà de cette limite, qui évoque la pensée de l’autre limite, celle qui sépare les morts des vivants ?… L’inconnu des souffrances, la mort ? Qu’y a-t-il là, au delà de ce champ, de cet arbre, de ce toit éclairés par le soleil ? On l’ignore, et l’on voudrait le savoir… On a peur de franchir cette ligne, et cependant on voudrait la dépasser, car on comprend que tôt ou tard on y sera obligé, et qu’on saura alors ce qu’il y a là-bas, aussi fatalement que l’on connaîtra ce qui se trouve de l’autre côté de la vie…

Ça se saura tôt ou tard.

Rien ne semble l'arrêter à présent, mais on peut se demander combien de temps saura-t-il maintenir son élan.

Peut-être qu'on ne le saura jamais.

Celui qui ne sait pas d’où il vient il ne saura pas où il va.

Tom le saura.

Personne ne saura que je suis là.

On ne saura jamais ce que ça fait.

Tom saura quoi dire.

Ne t'inquiète pas. Elle ne saura rien.

Personne ne saura me dire si le kebab est d'origine grecque ou turque ?

Il saura comment la faire marcher.

J'ai élevé un homme qui saura se débrouiller à la fois pour lui-même et pour la société.

Personne ne saura jamais.

Il saura comment gérer la situation.

On ne saura jamais, n'est-ce pas ?

Tom ne saura jamais ce qui s'est passé.

On ne saura jamais tout.

J'ai peur que cette génération ne saura jamais apprécier ces moments de convivialité que l'on a en personne et non seulement par le biais d'un écran.

Il en saura encore plus.

Personne ne le saura !

Penses-tu que Tom saura apprendre à Marie comment le faire ?

Pensez-vous que Tom saura apprendre à Marie comment le faire ?

Tom saura se défendre.

Peut-être ne saura-t-on jamais comment nous autres, stupides anglophones, avons dérivé « baloney » de « balogna ».

Si tu veux et si tu recherches de la douceur dans une relation, ce ne sera pas un Capricorne qui saura te l'offrir.

Nous nous cacherons là où personne ne le saura.

On en saura plus le mois prochain.

Elle ne saura pas ce qui lui est arrivé.

Le nom de « Tom » est un nom d'emprunt. Saura-t-on jamais qui est le véritable Tom ?

Il saura comment arranger les situations.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais