Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "scènes"

Learn how to use scènes in a Français sentence. Over 29 hand-picked examples.

Les bandes dessinées actuelles comportent beaucoup trop de scènes violentes et sexuelles.
Translate from Français to Anglais

Les scènes comiques de la pièce étaient exagérées.
Translate from Français to Anglais

Cette courte pièce de théâtre ne comporte que deux courtes scènes.
Translate from Français to Anglais

En mille-neuf-cent-quatre-vingts, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.
Translate from Français to Anglais

Le problème avec ce film, c'est l'enchevêtrement de scènes de violence avec des scènes amusantes.
Translate from Français to Anglais

Je décrivais les scènes.
Translate from Français to Anglais

Tu décrivais les scènes.
Translate from Français to Anglais

Il décrivait les scènes.
Translate from Français to Anglais

Tom décrivait les scènes.
Translate from Français to Anglais

Elle décrivait les scènes.
Translate from Français to Anglais

Marie décrivait les scènes.
Translate from Français to Anglais

Nous décrivions les scènes.
Translate from Français to Anglais

Vous décriviez les scènes.
Translate from Français to Anglais

Ils décrivaient les scènes.
Translate from Français to Anglais

Elles décrivaient les scènes.
Translate from Français to Anglais

Certaines scènes ont été accentuées dans le film.
Translate from Français to Anglais

Les scènes importantes du film ont été tournées avec des danseuses professionnelles.
Translate from Français to Anglais

" La nuit tombe ; et déjà les célestes flambeaux, / penchant vers leur déclin, invitent au repos. / Mais, si de nos malheurs vous exigez l'histoire, / s'il faut en rappeler l'affligeante mémoire, / quoiqu'au seul souvenir de ces scènes d'horreur / mon cœur épouvanté recule de terreur, / j'obéis. "
Translate from Français to Anglais

Nuit effroyable ! hélas ! de ces scènes affreuses / qui pourrait retracer les tragiques horreurs? / Quels yeux pour ce désastre auraient assez de pleurs?
Translate from Français to Anglais

Les scènes de la Nativité commémorent la naissance de Jésus.
Translate from Français to Anglais

Dans chacune des scènes mystiques par lesquelles nous nous éprenons insensiblement d’une femme, s’ouvre un abîme à engloutir toutes les poésies humaines.
Translate from Français to Anglais

Les souvenirs des scènes caressantes et des joies délirantes de sa passion triomphèrent dans son âme depuis longtemps endormie, et s’y réveillèrent comme un foyer mal éteint.
Translate from Français to Anglais

Il y a des scènes que je n'aime pas dans ce film.
Translate from Français to Anglais

Un vieil ami à moi a une mémoire remarquable. Il raconte des scènes de sa jeunesse comme si elles s'étaient passées hier.
Translate from Français to Anglais

J'aime les films avec beaucoup de scènes d'action.
Translate from Français to Anglais

Le raccord est un élément clé du montage pour assurer la fluidité entre les scènes.
Translate from Français to Anglais

Dans les pays où la natalité est en berne, tels l’Italie ou le Portugal, il est désormais commun, dans les restaurants, de voir s’attabler six adultes autour d’un petit enfant, souvent placé en bout de table, comme présidant l’assemblée familiale. On assiste alors à des scènes d’adoration quasi-mystiques où le chérubin est invité à s’exprimer le plus possible, et le plus vocalement, tandis que sa parentèle s’esclaffe, au grand dam de toutes les personnes attablées alentour.

Dans une série de tableaux, il voit représentées des scènes de batailles qui se sont déroulées à Troie, lors de cette guerre dont la renommée s'était déjà répandue dans le monde entier.

Après avoir franchi le point culminant du film, j'ai souhaité pouvoir remonter le temps pour revoir les scènes précédentes.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais