Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "sec"

Learn how to use sec in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

C'est sec comme la poussière.
Translate from Français to Anglais

Il est à sec.
Translate from Français to Anglais

Il fait très humide ici en été, de l'autre côté, il fait très sec en hiver.
Translate from Français to Anglais

Le sable sec absorbe l'eau.
Translate from Français to Anglais

Le bois sec brûle vite.
Translate from Français to Anglais

Christophe Colomb buvait l'eau de mer cul-sec.
Translate from Français to Anglais

Nous avons réussi à passer la rivière à pied sec en marchant sur des troncs d'arbres.
Translate from Français to Anglais

Pour rester sec un jour de pluie, mieux vaut rester à la maison.
Translate from Français to Anglais

Le puits de pétrole a été mis à sec.
Translate from Français to Anglais

Sur un sol sec, même l'herbe ne pousse pas.
Translate from Français to Anglais

Le sable sec conserve l'eau.
Translate from Français to Anglais

Le bois sec brûle bien.
Translate from Français to Anglais

Moins un cœur est sec, mieux il flambe.
Translate from Français to Anglais

Et là j'ai vu le boxeur tomber au sol, et se relever aussi sec, à peine sonné.
Translate from Français to Anglais

Voulez-vous un nettoyage à sec ou un nettoyage normal ?
Translate from Français to Anglais

Le puits est à sec.
Translate from Français to Anglais

Qui n'aime point les vers a l'esprit sec et lourd.
Translate from Français to Anglais

J'ai essayé de cuire du pain pour la première fois, mais il est sec et mauvais au goût.
Translate from Français to Anglais

Que ce soit du tofu séché de Suzhou, des légumes secs de Shaoxing, des escargots de boue jaunes de Ningbo, du gésier sec de canard de Nankin, quoique tu veuilles, nous l'avons.
Translate from Français to Anglais

Quel est ton fruit sec favori ?
Translate from Français to Anglais

Ce mois de juin a été le plus sec depuis trente ans.
Translate from Français to Anglais

C'est très sec.
Translate from Français to Anglais

Il fait très sec.
Translate from Français to Anglais

Il n'est pas encore sec derrière les oreilles.
Translate from Français to Anglais

Garde tes cigarettes au sec.
Translate from Français to Anglais

Il faut six mètres cube d'air pour assurer la combustion d'un kilo de bois sec.
Translate from Français to Anglais

Si la prise s'encrasse, essuyez-la avec un chiffon sec avant l'insertion.
Translate from Français to Anglais

J'étais sec.
Translate from Français to Anglais

Vous êtes à sec.
Translate from Français to Anglais

T'es à sec.
Translate from Français to Anglais

J’ai freiné sec.
Translate from Français to Anglais

Je freinais sec.
Translate from Français to Anglais

Tu freinais sec.
Translate from Français to Anglais

Un bon rayon de soleil, froid et sec, voilà un beau temps d'hiver !
Translate from Français to Anglais

Un jeune étudiant a été forcé à boire de la bière et de la vodka cul sec, et puis obligé à se déshabiller.
Translate from Français to Anglais

Conserver dans un endroit frais et sec.
Translate from Français to Anglais

Ils étaient en train de boire du vin blanc sec.
Translate from Français to Anglais

J'ai mangé en cinq sec.
Translate from Français to Anglais

Le poulet est un peu trop sec.
Translate from Français to Anglais

J'espère que le temps va être sec.
Translate from Français to Anglais

Le poisson trop cuit peut être sec et dénué de goût.
Translate from Français to Anglais

Le poisson, s'il est trop cuit, peut être sec et dénué de goût.
Translate from Français to Anglais

Elles étaient en train de boire du vin blanc sec.
Translate from Français to Anglais

L'air est sec aujourd'hui.
Translate from Français to Anglais

Ne sois pas si sec, Tom.
Translate from Français to Anglais

Je suis au régime sec.

Le pain dans ce sandwich est sec.

Le pétrichor est l'odeur terreuse produite lorsque la pluie tombe sur un sol sec.

Feu, eau et pain sec l'on trouve partout.

C'était un jour sec.

Avant le SIDA, on enculait à sec et on envoyait la purée.

Thomas arracha le sparadrap d'un coup sec.

Thomas arracha le pansement d'un coup sec.

Tom voudrait un vin blanc sec.

La rivière peut être à sec, elle garde son nom.

C'était le mois de juin le plus sec depuis trente ans.

Achate, au même instant, prend un caillou qu'il frappe ; / la rapide étincelle en petillant s'échappe ; / des feuilles l'ont reçue. Alors dans son berceau / Achate d'un bois sec nourrit ce feu nouveau ; / et bientôt au brasier d'une souche brûlante / cherche, attise, et saisit la flamme étincelante.

Mon bois robuste et sec, alimente les feux d’hiver.

En été les rivières sont à sec.

Ce fruit est ainsi consommé quand il devient mûr, vers la fin de l'été il devient du raisin sec.

Ils buvaient du vin blanc sec.

Le réservoir est à sec.

Le pain est sec, l'eau est froide.

Attention à ce virage, il est sec !

A cette heure-là, le temps était sec, et pas de courants d'air.

Il l'a avalé cul sec.

Va voir si le linge est sec.

Ce satrape repart à sec.

Est-il sec ?

On voit très bien dans les forêts que le climat est beaucoup trop sec.

Le climat de ce pays est froid et sec.

Il était maigre et sec comme une caroube.

Les fougères ne pousseront pas dans un endroit aussi sec.

Le ciel sera nuageux mais le temps plus sec.

Je voudrais un vin blanc sec.

Je vais prendre un vin blanc sec.

Dieu dit : que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.

Je n'aime que le saucisson sec.

Tâche de rester sec !

Cul-sec !

Il a décidé de se mettre au régime sec.

On a eu un été sec.

Les planches se déforment si elles ne sont pas tenues au sec.

Pourquoi tu n'as pas mangé ce raisin sec qu'il t'a donné ?

Le linge est-il déjà sec ?

Ça fait longtemps qu'il n'a pas plu une goutte d'eau, le temps est extrêmement sec.

« Comment est le gâteau ? » « Un peu sec, mais à part ça, il a bon goût. »

« Que veux-tu boire ? » « Un martini sec. »

« Que souhaitez-vous boire ? » « Un martini sec. »

Le linge n'est pas encore sec.

Ce puits n'est jamais à sec.

Ça y est le ciel est sec.

Cocardasse et Passepoil, couchés sur leur paille, philosophaient et disaient d'assez bonnes choses, tant sur l'inconstance du temps que sur la versatilité de la fortune. Ils n'avaient pour toute provende qu'un morceau de pain sec, eux qui avaient soupé la veille avec le prince.

On a mangé du raisin sec juste après le déjeuner.

La rivière est à sec en été.

J'aime un apéritif sec et pétillant.

Vends-lui du raisin sec.

Elle te les a remplies de raisin sec.

L'air est sec ici.

Nous avons mâché du raisin sec.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais