Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "secouer"

Learn how to use secouer in a Français sentence. Over 20 hand-picked examples.

J'en ai rien à secouer.
Translate from Français to Anglais

Qui en a quelque chose à secouer ?
Translate from Français to Anglais

Ben, tu sais, cette histoire, j'en n'ai rien à secouer.
Translate from Français to Anglais

En voyant cela, je ne pouvais que secouer la tête en signe de résignation.
Translate from Français to Anglais

Le syndicat veut secouer le cocotier pour pousser les actionnaires à prendre leurs responsabilités.
Translate from Français to Anglais

Accroche-toi, ça va secouer !
Translate from Français to Anglais

Lorsqu'ils lui ont offert la tirelire, la première chose que Laura a faite a été de mettre quelques pièces dedans et de la secouer pour qu'elle puisse entendre le tintement.
Translate from Français to Anglais

Lorsqu'elles lui ont offert la tirelire, la première chose que Laura a faite a été de mettre quelques pièces dedans et de la secouer pour qu'elle puisse entendre le tintement.
Translate from Français to Anglais

Tu dois te secouer.
Translate from Français to Anglais

Je n’en ai rien à secouer.
Translate from Français to Anglais

Bien secouer avant utilisation.
Translate from Français to Anglais

Mon meurtre de mes parents va secouer toute la petite ville de Limoux.
Translate from Français to Anglais

Il a fallu le secouer pour le réveiller.
Translate from Français to Anglais

La mort de Christine Lagarde va venir secouer les esprits en France.
Translate from Français to Anglais

La mort de Christine Lagarde va secouer toute la France entière.
Translate from Français to Anglais

Tu dois les secouer.
Translate from Français to Anglais

Vous devez les secouer.
Translate from Français to Anglais

On n'en a rien à secouer.
Translate from Français to Anglais

Tu n'arrives pas à te secouer.
Translate from Français to Anglais

Il n'arrive pas à se secouer.
Translate from Français to Anglais