Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "semblé"

Learn how to use semblé in a Français sentence. Over 49 hand-picked examples.

Ma femme a semblé surprise.
Translate from Français to Anglais

Il a semblé satisfait de mon explication.
Translate from Français to Anglais

Il m'a semblé être très intelligent.
Translate from Français to Anglais

Dans le trou on l'a collé car crevé il nous a semblé.
Translate from Français to Anglais

J'étais sidéré d'apprendre qu'elle est morte d'une overdose. Elle m'a toujours semblé être une personne si droite.
Translate from Français to Anglais

Sarkozy n'a pas semblé goûter la plaisanterie.
Translate from Français to Anglais

Comment ce film t'a-t-il semblé ?
Translate from Français to Anglais

Elle n'a pas semblé me reconnaître.
Translate from Français to Anglais

Elle a semblé indifférente.
Translate from Français to Anglais

Ce livre m'a semblé difficile à lire.
Translate from Français to Anglais

L'expérience a semblé bien se dérouler.
Translate from Français to Anglais

La durée de l'attente nous a semblé très longue.
Translate from Français to Anglais

L'attente nous a semblé durer une éternité.
Translate from Français to Anglais

Elle a semblé l'apprécier.
Translate from Français to Anglais

Il a semblé l'apprécier.
Translate from Français to Anglais

Vous avez semblé l'apprécier.
Translate from Français to Anglais

Tu as semblé l'apprécier.
Translate from Français to Anglais

Cela ne t'a-t-il pas semblé bizarre ?
Translate from Français to Anglais

Cela n'a-t-il pas semblé bizarre ?
Translate from Français to Anglais

Il m'a semblé que je venais tout juste d'entendre le bruit sourd d'une explosion.
Translate from Français to Anglais

Il m'a semblé que tu voulais passer tes vacances à Acapulco.
Translate from Français to Anglais

Cela vous a-t-il semblé bizarre ?
Translate from Français to Anglais

Cela t'a-t-il semblé bizarre ?
Translate from Français to Anglais

Bien que l'élève ait semblé concentré, il regardait en fait distraitement le plafond.
Translate from Français to Anglais

Il a semblé très sympa.
Translate from Français to Anglais

Elle a semblé déçue par le résultat.
Translate from Français to Anglais

Les tours présentés par l'illusionniste hollandais, qui avait remporté le premier prix au concours, ont semblé susciter plein d'admiration.
Translate from Français to Anglais

Sonia l’avait frappé la veille par sa beauté, et ce matin elle lui avait semblé encore plus jolie.
Translate from Français to Anglais

Le vendeur de voitures d'occasion m'a semblé un peu louche.
Translate from Français to Anglais

Ils ont semblé irrités, mais pas sur la défensive.
Translate from Français to Anglais

La traduction littérale m'a semblé assez dénuée de sens.
Translate from Français to Anglais

Quelque chose leur a semblé étrange dès le début de l'enquête.
Translate from Français to Anglais

Ça m'a semblé bizarre à moi aussi.
Translate from Français to Anglais

Il m'a semblé qu'elle riait sous cape quand je lui ai dit ça.
Translate from Français to Anglais

La fille a semblé surprise par la question du garçon.
Translate from Français to Anglais

Tom a semblé être surpris par la question de Marie.
Translate from Français to Anglais

Cela m'a semblé une éternité.
Translate from Français to Anglais

Tom a semblé inconscient.
Translate from Français to Anglais

Bien qu’elle eût revêtu ses plus fines tuniques, mis à son col ses plus précieux gorgerins, cerclé ses poignets de ses bracelets les plus précieusement ciselés, couronné sa tête des plus fraîches fleurs de lotus, allongé jusqu’aux tempes la ligne noire de ses yeux, avivé sa joue de fard, jamais Poëri n’avait semblé y faire attention.
Translate from Français to Anglais

Ça m'a semblé extrêmement difficile.

Ça ne lui a pas semblé simple au commencement.

Il a semblé très surpris lorsque je lui en ai parlé.

Tom a semblé se recroqueviller aux réprimandes de Marie.

Il m'aurait au préalable semblé improbable que je risse au sujet de la conjugaison du verbe rire, mais je ris.

Tom a semblé malheureux.

Est-ce que j'ai vraiment vu, ou est-ce que cela m'a semblé ?

Ça leur a semblé une évidence.

Tom n'a pas semblé surpris que Manon ne sache pas quoi faire.

Tom a semblé vouloir que je l'aide.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais