Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "seul"

Learn how to use seul in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Translate from Français to Anglais

Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.
Translate from Français to Anglais

Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.
Translate from Français to Anglais

Le problème s'est résolu tout seul.
Translate from Français to Anglais

Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.
Translate from Français to Anglais

Si tu ne veux pas rester seul, je peux te tenir compagnie.
Translate from Français to Anglais

Je suis tout seul dans ce pays étranger.
Translate from Français to Anglais

Je devais tout faire seul.
Translate from Français to Anglais

Je préférerais ne pas aller faire les courses seul.
Translate from Français to Anglais

Je suis tout seul.
Translate from Français to Anglais

Je me sens très seul ces jours-ci.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux me passer de ce dictionnaire un seul jour.
Translate from Français to Anglais

J'habite cette maison seul.
Translate from Français to Anglais

C'est le seul de mes amis qui a du talent.
Translate from Français to Anglais

Je l'ai fait tout seul.
Translate from Français to Anglais

J'avais l'habitude de jouer seul quand j'étais enfant.
Translate from Français to Anglais

Le malheur ne vient jamais seul.
Translate from Français to Anglais

Une langue acérée est le seul outil tranchant qui s'aiguise à l'usage.
Translate from Français to Anglais

Je ne suis pas le seul à avoir cette opinion.
Translate from Français to Anglais

Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
Translate from Français to Anglais

John se tenait seul debout avec les bras croisés.
Translate from Français to Anglais

Seul un tiers des membres s'est pointé au rendez-vous.
Translate from Français to Anglais

Oh, mais il est venu à Tokyo seul  ?
Translate from Français to Anglais

J'aimerais que l'on me laisse seul un moment, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
Translate from Français to Anglais

Elle lui permit d'y aller seul.
Translate from Français to Anglais

Je ne veux pas y aller seul.
Translate from Français to Anglais

Vivant seul, la cuisine de ma mère me manque.
Translate from Français to Anglais

D'un seul regard il sut que l'enfant avait faim.
Translate from Français to Anglais

C'est le seul qu'il y ait en magasin.
Translate from Français to Anglais

Il était résolu à y aller seul.
Translate from Français to Anglais

Laissez-le se débrouiller tout seul.
Translate from Français to Anglais

Je ne veux pas vivre seul.
Translate from Français to Anglais

Je ne voudrais pas aller là-bas tout seul.
Translate from Français to Anglais

Elle lui a conseillé de ne pas y aller seul.
Translate from Français to Anglais

Je me sens seul.
Translate from Français to Anglais

Je souhaite résoudre ce problème tout seul.
Translate from Français to Anglais

Je préfère le faire seul.
Translate from Français to Anglais

L'Homme est le seul animal qui peut utiliser le feu.
Translate from Français to Anglais

L'homme est le seul animal qui possède le langage.
Translate from Français to Anglais

L'homme est le seul animal doué de parole.
Translate from Français to Anglais

L'homme est le seul animal qui parle.
Translate from Français to Anglais

Mon grand-père se parle parfois à lui-même quand il est seul.
Translate from Français to Anglais

Je ne pouvais trouver personne pour m'accompagner, j'y suis donc allé seul.

Il est plus intéressant de voyager seul qu'en groupe.

Laissez-le seul.

Seul un miracle pourrait le sortir de là .

Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître.

Lui et lui seul doit y aller.

Dieu seul sait où il a pu passer.

Seul lui a lu cette lettre.

Il avait la chambre pour lui seul.

Il est assez grand pour voyager seul.

Il vit tout seul dans son appartement.

Il habitait là tout seul.

Il était le seul témoin de l'accident.

Il était seul dans la pièce.

Chose étrange, l'enfant a fait tout le chemin depuis Yokohama jusqu'ici tout seul.

Il vit ici tout seul.

Il était seul.

Il est le seul ami en qui j'ai confiance.

Il m'a ordonné d'y aller tout seul.

Il l'a fait tout seul.

Il n'est pas encore assez vieux pour aller là tout seul.

Il était trop jeune pour vivre seul.

Son seul but dans la vie est de gagner de l'argent.

Il se sentait très seul.

C'est le seul enfant qu'ils aient.

Son seul passe-temps est la collection de timbres.

J'étais seul sans elle.

Elle m'a dit de ne pas y aller seul.

Elle a laissé son fils seul dans la voiture.

Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul.

Il était seul dans la salle.

Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ?

Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.

L'Homme est le seul animal à pouvoir se servir du feu.

La misère lui a appris à se débrouiller seul.

Un malheur n'arrive jamais seul.

Je n'ai pas la force de finir ce travail tout seul.

Il est parti à l'étranger tout seul.

Seul un miracle peut la sauver maintenant.

J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention.

J'aime voyager seul.

Il n'a qu'un seul serviteur à son service.

Quand je partais en voyage, je me sentais rarement seul.

Dieu seul le sait.

Vas-y tout seul si tu insistes.

Parmi tous les étudiants, un seul avait lu le livre.

Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul.

C'est parti tout seul.

Le seul accès au village est par la rivière.

Je me sentais seul.

Elle partit faire du shopping, laissant son jeune enfant tout seul.

Mike est le seul homme du comité.

Je ne crois pas que cet enfant est venu seul à Tokyo.

Tu ferais mieux de vivre sur ton seul salaire.

Il est le seul à ne pas respecter la coutume.

Il vit tout seul dans les bois.

Tu es trop jeune pour voyager seul.

Tu as dû être surpris de me trouver seul avec elle hier.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais