Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "soigner"

Learn how to use soigner in a Français sentence. Over 52 hand-picked examples.

Je ne peux pas soigner un cœur brisé.
Translate from Français to Anglais

Tu devrais rester à l'hôpital pour te faire soigner.
Translate from Français to Anglais

Si tu veux être élu, tu vas devoir soigner ton image.
Translate from Français to Anglais

Les scientifiques ne savent pas encore soigner le cancer.
Translate from Français to Anglais

Les scientifiques n'ont pas encore découvert une méthode pour soigner le cancer.
Translate from Français to Anglais

Vous devriez vous faire soigner.
Translate from Français to Anglais

Allez vous faire soigner, vous dis-je !
Translate from Français to Anglais

Les anciennes tribus germaniques appliquaient des herbes pour soigner les maladies.
Translate from Français to Anglais

Toutes les personnes, avec lesquelles vous avez eu des relations sexuelles, doivent se faire soigner.
Translate from Français to Anglais

C'est difficile de soigner un bébé qui pleure.
Translate from Français to Anglais

L'amour, nous pouvons l'accepter ou le refuser, le nourrir ou l'éteindre, nous pouvons l'épicer ou l'empoisonner, le soigner ou le négliger.
Translate from Français to Anglais

Se faire soigner dans les hôpitaux n'est pas cher.
Translate from Français to Anglais

Ce médicament est très efficace pour soigner les souris.
Translate from Français to Anglais

L'infirmière prépare une compresse médicamentée pour soigner ma plaie.
Translate from Français to Anglais

Les Palestiniens ont-ils le droit à se faire soigner dans des hôpitaux ?
Translate from Français to Anglais

Est-ce que l'on peut soigner les fissures anales?
Translate from Français to Anglais

À l'approche de l'automne, beaucoup de gens souffrent d'une légère forme de dépression, qu'on peut soigner par luminothérapie.
Translate from Français to Anglais

Comment faire pour nous soigner sans délabrer notre santé ?
Translate from Français to Anglais

L'oubli est le meilleur remède pour soigner un cœur brisé.
Translate from Français to Anglais

Savez-vous comment soigner les brûlure au premier degré?
Translate from Français to Anglais

L’enfant hurle de douleur qu’on on se met à soigner sa blessure.
Translate from Français to Anglais

Faut te faire soigner mon gars.
Translate from Français to Anglais

Je dois me faire soigner de toute urgence.
Translate from Français to Anglais

Il faut te faire soigner.
Translate from Français to Anglais

Lucie rêve de devenir vétérinaire et soigner les animaux.
Translate from Français to Anglais

Soigner son travail apporte beaucoup de satisfaction.
Translate from Français to Anglais

Il faut mettre du sucre pour soigner ton aphte.
Translate from Français to Anglais

Il n’y a pas encore de médicaments pour soigner le Coronavirus.
Translate from Français to Anglais

Certaines personnes n'ont pas d'autre choix que de se soigner elles-mêmes. Ils ne disent à personne qu'ils ont besoin d'aide et ne laissent rien transparaître.
Translate from Français to Anglais

Dorcon, ayant ainsi été sauvé des mâchoires des chiens et non, comme le dit le vieil adage, de celles du loup, rentra chez lui pour se soigner ; tandis que Daphnis et Chloé peinaient jusqu'à la tombée de la nuit à rassembler leurs moutons et leurs chèvres, qui, terrifiées par la vue de la fourrure de loup et les aboiements des chiens, s'étaient dispersées dans des directions différentes.
Translate from Français to Anglais

Il faut le soigner.
Translate from Français to Anglais

Il faut la soigner.
Translate from Français to Anglais

Il faut les soigner.
Translate from Français to Anglais

Tom se fait soigner.

Tous les dirigeants algériens, y compris les militaires gradés, se font soigner à l'étranger.

Essaye de le soigner !

Essayer de le soigner !

Essaye de la soigner !

Essayez de la soigner !

La Russie d'aujourd'hui est-elle vraiment le gamin précoce, bien comme il faut, qui s'efforce d'arrêter les bagarreurs détruisant les gâteaux de sable des autres ? Ou bien plutôt le gars louche qui rejoint le groupe des oppresseurs pour soigner sa popularité ?

« Ce n'est pas parce qu'on ne peut plus guérir qu'on ne peut plus soigner », a fait dire Guillaume Musso à un médecin, répondant à un patient, dans le roman « Et après... ».

Vous devrez rester à l'hôpital pour vous faire soigner.

Il refuse de se soigner.

Il refuse de se faire soigner.

Il les utilise pour soigner ses patients.

Allez vous faire soigner !

Il faut vous faire soigner, mon ami.

Il est venu ici pour se faire soigner.

Il veanit ici pour se soigner.

L'infirmière va soigner la blessure du patient.

Les scientifiques explorent de nouveaux médicaments pour soigner cette maladie.

Cherchez l'erreur : en France, en 2025, on manque d'argent pour accompagner de jeunes majeurs en difficultés et isolés, mais on soigne des retraités étrangers nantis qui ne déboursent rien pour se faire soigner et profitent bien du système.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais