Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "solutions"

Learn how to use solutions in a Français sentence. Over 85 hand-picked examples.

Les énigmes de Dieu satisfont plus que les solutions des hommes.
Translate from Français to Anglais

Le point important à noter est que les deux groupes ont proposé des solutions similaires à ce problème.
Translate from Français to Anglais

Les énigmes de Dieu sont plus satisfaisantes que les solutions de l'homme.
Translate from Français to Anglais

Si nous laissions nos émotions éclipser notre capacité à raisonner, nous nous retrouverions sans cesse à chercher des solutions aux mauvais problèmes.
Translate from Français to Anglais

S'il n'y a pas de solutions, c'est qu'il n'y a pas de problème.
Translate from Français to Anglais

Le Royaume-Uni doit perfectionner les solutions face aux problèmes posés par son réseau de chemins de fer.
Translate from Français to Anglais

Parmi toutes les solutions choisissons la meilleure.
Translate from Français to Anglais

En matière de chauffage il existe une multitude de solutions : bois, solaire, gaz, électricité...
Translate from Français to Anglais

Nous mettons un point d'honneur à fournir des solutions efficaces.
Translate from Français to Anglais

Nous nous faisons un point d'honneur de fournir des solutions efficaces.
Translate from Français to Anglais

Moi, pour chaque problème j'ai une solution, mais malheureusement les solutions ne conviennent jamais à mes problèmes.
Translate from Français to Anglais

Nous nous appuyons sur vingt-cinq ans d'expérience dans la création de solutions de premier plan pour la gestion.
Translate from Français to Anglais

Les mots par lesquels nous décrivons un problème limitent parfois l'espace dans lequel nous cherchons des solutions.
Translate from Français to Anglais

Je proposais des solutions.
Translate from Français to Anglais

On cherche des solutions pour attirer l'intérêt des interlocuteurs.
Translate from Français to Anglais

Les solutions géniales étonnent habituellement par leur simplicité.
Translate from Français to Anglais

Les énigmes de Dieu sont plus plaisantes que les solutions des hommes.
Translate from Français to Anglais

Il me semble qu'il peut y avoir d'autres solutions.
Translate from Français to Anglais

Il n'y a pas de consensus sur les solutions à apporter au déséquilibre Nord-Sud donc les moyens d'action ne sont pas coordonnés.
Translate from Français to Anglais

Entre personnes de bonne volonté n'existent point de problèmes, mais des solutions.
Translate from Français to Anglais

Il n'est pas question d'augmenter des taxes, mais de trouver d'autres solutions.
Translate from Français to Anglais

Il n'y a pas de solutions miracles.
Translate from Français to Anglais

Quand tu as une attitude positive, tu cherches des solutions aux problèmes que tu peux gérer, et tu ignores les choses qui sont hors de ton contrôle.
Translate from Français to Anglais

Il y a plusieurs solutions.
Translate from Français to Anglais

Pour la plupart des équations, il n'est pas possible de donner une formule pour la ou les solutions.
Translate from Français to Anglais

Mon but est toujours de trouver les meilleures solutions.
Translate from Français to Anglais

Il n'y a pas de problèmes ; il n'y a que des solutions. L'esprit de l'homme invente ensuite le problème. Il voit des problèmes partout.
Translate from Français to Anglais

C'est l'ajout de conditions aux limites qui garantit l'unicité des solutions des équations différentielles.
Translate from Français to Anglais

La méthode des éléments finis permet d'obtenir des solutions approchées des équations aux dérivées partielles.

Les fréquences propres sont déduites des solutions d'une équation implicite.

Les racines énièmes d'un nombre complexe w sont les solutions de l'équation zⁿ = w. Il en existe n.

Quand on pense positivement, on trouve des solutions à tout.

Les pays d'Europe de l'Est réclament des solutions rapides à la crise des réfugiés.

L’académie peut apporter des solutions aux problèmes qui restent encore posés.

C'est une solution qui est la meilleure de toutes les solutions possibles.

On m'appelle quand il n'y a plus d'autres solutions.

Il faut proposer des solutions réalisables.

Il va falloir trouver la moins mauvaise des solutions.

Il n'y a pas de problèmes, il n'y a que des solutions.

Les solutions ingénieuses attirent souvent notre attention par leur simplicité.

C'est un décideur, axé sur les solutions.

Des solutions simples, comme les capteurs de proximité, peuvent être utilisées pour réaliser d'importantes économies d'énergie.

Quelles solutions pouvez-vous m’apporter ?

Puis-je suggérer des solutions ?

Le réchauffement climatique est un problème technique qui doit trouver des solutions techniques, pas des chimères idéologiques.

Eh oh, faut pas le prendre comme ça, mon vieux ! On cherche des solutions, c’est tout.

Il n'y a pas de solutions, en vérité ; il y a juste une saine acceptation de ma condition.

Les problèmes difficiles requièrent des solutions créatives.

Les cas difficiles nécessitent des solutions imaginatives.

Le vocabulaire de Toki Pona doit être presque entièrement construit sur un peu plus d'une centaine de mots choisis comme basiques par l'inventeur de ce langage minimaliste. Les utilisateurs continuent de se creuser la tête pour trouver des solutions minimalement logiques.

Tu trouveras un grand nombre de solutions possibles.

Vous cherchez des solutions à vos problèmes.

On cherche des solutions.

Les scientifiques continuent de travailler dur pour trouver des solutions innovantes aux problèmes de santé publique, tels que les maladies infectieuses et les cancers.

C'est agaçant de ne pas pouvoir trouver de solutions.

Les solutions les plus simples sont toujours les meilleures.

Le chiffrement est l'une des meilleures solutions pour protéger ses données sensibles.

Les solutions existent, mais la volonté fait défaut.

Les solutions sont là, mais la volonté manque.

L'islam offre des solutions.

Nous cherchons des solutions aux problèmes.

L'heuristique guide la découverte de solutions par l'apprenant lui-même.

L'adaptabilité créative trouve des solutions innovantes aux défis.

L'adaptabilité innovante trouve des solutions créatives aux nouveaux défis.

L'adaptation aux changements climatiques demande des solutions innovantes.

L'énergie éolienne est une des solutions pour produire de l’électricité sans carbone.

L’agroécologie propose des solutions durables pour nourrir la population mondiale.

L'urbanisme tactique propose des solutions temporaires pour améliorer l'espace public.

Les immeubles de grande hauteur nécessitent des solutions spécifiques pour la sécurité incendie.

Les matériaux composites offrent des solutions innovantes pour l'architecture moderne.

Les solutions d’habitat modulaire permettent une flexibilité d'usage dans les espaces urbains.

Les aménagements urbains doivent intégrer des solutions pour l'accessibilité des personnes à mobilité réduite.

Les nombres complexes étendent le champ des solutions possibles dans les équations algébriques.

La géométrie algébrique étudie les solutions des systèmes d’équations polynomiales.

Les nombres algébriques sont les solutions d’équations polynomiales à coefficients rationnels.

L'ingénieur commercial informatique vend des solutions informatiques.

Le journalisme de solutions se concentre sur les initiatives qui fonctionnent pour inspirer le changement.

L'entreprise propose des solutions clés en main pour les petites entreprises.

La dermatologie offre des solutions pour les problèmes de peau.

C'est urgent de trouver des solutions plus efficaces.

Tu trouvais des solutions aux conflits.

Les personnes concernées doivent agir vite pour trouver des solutions.

Cette équation a des solutions.

Il faut du temps pour trouver des solutions.

N'y a-t-il pas d'autres solutions ?

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais