Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "sommeil"

Learn how to use sommeil in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère.
Translate from Français to Anglais

Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.
Translate from Français to Anglais

De combien d'heures de sommeil as-tu besoin ?
Translate from Français to Anglais

Se taire en classe, c'est respecter le sommeil des autres.
Translate from Français to Anglais

On compare souvent la mort au sommeil.
Translate from Français to Anglais

Les enfants ont besoin de beaucoup de sommeil.
Translate from Français to Anglais

Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil.
Translate from Français to Anglais

Une bonne nourriture et suffisamment de sommeil sont absolument nécessaires à une bonne santé.
Translate from Français to Anglais

Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme.
Translate from Français to Anglais

Le sommeil est meilleur que les médicaments.
Translate from Français to Anglais

Elle avait un mal de tête dû au manque de sommeil.
Translate from Français to Anglais

Le manque de sommeil a commencé à m'affecter.
Translate from Français to Anglais

Le sommeil est le plus grand des voleurs. Il nous vole la moitié de notre vie.
Translate from Français to Anglais

Rien ne vaut le sommeil.
Translate from Français to Anglais

Il ronflait bruyamment pendant son sommeil.
Translate from Français to Anglais

Elle est morte paisiblement dans son sommeil.
Translate from Français to Anglais

J'ai besoin de neuf heures de sommeil.
Translate from Français to Anglais

Le manque de sommeil entama son énergie.
Translate from Français to Anglais

Le sommeil est important mais son existence reste une énigme.
Translate from Français to Anglais

Je me battais contre le sommeil.
Translate from Français to Anglais

Je suis tombé de sommeil avant de m'en rendre compte.
Translate from Français to Anglais

Le sommeil n'est pas moins nécessaire à la santé que la nourriture.
Translate from Français to Anglais

Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil.
Translate from Français to Anglais

Déroule encore tous les fils d'or et prends le vent, espère au soir sauver ton souffle et pars devant ! - Un seul sommeil, si long silence.
Translate from Français to Anglais

Lorsque le sommeil descend sur la pluie, le fleuve de l'oubli monte dans la nuit.
Translate from Français to Anglais

Tu parlais dans ton sommeil la nuit dernière.
Translate from Français to Anglais

J'espère que le décalage horaire ne va pas trop perturber mon cycle de sommeil.
Translate from Français to Anglais

Nous avons besoin de beaucoup de sommeil.
Translate from Français to Anglais

Ce film d'horreur est vraiment effrayant, juste après l'avoir regardé, je n'arrive plus à trouver le sommeil.
Translate from Français to Anglais

Qui passe une nuit sans sommeil en passera dix sans repos.
Translate from Français to Anglais

Vivre est une maladie, dont le sommeil nous soulage toutes les seize heures ; c’est un palliatif : la mort est le remède.
Translate from Français to Anglais

Il arrive à piquer du nez où qu'il soit. Dès lors, ce qui me surprend, c'est comment peut-il toujours manquer de sommeil ?
Translate from Français to Anglais

Un bruit strident me réveilla en sursaut d'un sommeil profond.
Translate from Français to Anglais

J'ai eu une bonne nuit de sommeil.

Quand on souffre de manque de sommeil, l'attention se relâche.

Le sommeil est le meilleur remède contre un rhume.

Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un sommeil profond.

Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un profond sommeil.

Les poètes comparent souvent la mort avec le sommeil.

L'excès de sommeil fatigue.

Se taire en cours, c'est respecter le sommeil des autres.

Ici, j'ai lutté contre le sommeil et j'ai été vaincu.

Je me demande si un être humain peut s'en sortir avec seulement deux heures de sommeil par nuit.

Il est tombé dans un profond sommeil.

Écrire est un sommeil plus profond que la mort.

Personne ne connaît autant d'histoires que le dieu du sommeil.

Il apprécie son sommeil et n'aime pas qu'on le lui dérange.

Mais Tartarin eut beau se presser, ce n'était pas une mince besogne d'arracher au sommeil les délégués...

Prolonger son sommeil au-delà de la nécessité, c'est s'exposer à contracter l'habitude d'une vie molle, sensuelle, et s'exposer à tous les dangers qui peuvent en être la suite ; d'ailleurs l'homme, en quelque condition qu'il se trouve, doit se souvenir qu'il est né pour le travail, et que la lumière du jour ne reparaît que pour l'y appeler.

Nos idées ne dépendent pas plus de nous dans le sommeil que dans la veille.

Les ondes cérébrales au cours du sommeil paradoxal sont les mêmes que lors de l'éveil, et c'est le stade auquel vous faites des rêves.

L'amour vient du mensonge, l'affection, du sommeil.

J'ai interrompu ton sommeil.

J'ai mis fin à votre sommeil.

Je mis fin à ton sommeil.

La durée du temps de sommeil varie vraiment d'une personne à une autre.

Ce médicament vous assurera une bonne nuit de sommeil.

Le micro-sommeil est un danger sérieux pour les conducteurs trop fatigués.

« Qui êtes-vous et pourquoi me réveillez-vous ? », demandai-je, encore ivre de sommeil. « Je suis votre conscience et la raison, vous pouvez la deviner. », dit le réveil d'un ton provocant avec sa voix métallique.

Je parle souvent dans mon sommeil.

On m'a dit de prendre suffisamment de sommeil.

On m'a dit que j'avais besoin de prendre suffisamment de sommeil.

Je n'ai pas sommeil.

Le sommeil est le meilleur des remèdes.

J'ai très sommeil, maintenant.

Je ne trouve plus le sommeil.

Les dettes m'ont fait perdre le sommeil.

Je dois prendre un peu de sommeil.

Une pierre lancée : ses ondes glissent sur l'eau en sommeil.

J'ai lutté contre le sommeil.

N'en perds pas le sommeil.

N'en perdez pas le sommeil.

Si vous lisez cette phrase trois fois, un fantôme viendra vous rendre visite durant votre sommeil.

Pendant le sommeil, le fonctionnement du métabolisme et la température du corps diminuent.

Le bruit gêna son sommeil.

Rêves-tu déjà aussi, dans ton sommeil, en espéranto ?

J'ai sommeil.

Le sommeil est nécessaire à une bonne santé.

Une bonne nuit de sommeil te fera un bien fou.

Une bonne nuit de sommeil vous fera un bien fou.

Mon sommeil fut bon cette nuit-là.

Les enfants requièrent beaucoup de sommeil.

Je n'ai plus sommeil.

J'ai le sommeil léger.

Les problèmes de sommeil sont appelés l'insomnie.

Ayant, comme tu le sais, des problèmes de sommeil, je me suis réveillé 3 fois la nuit dernière. Ainsi, ce matin j'étais quelque peu dans les vapes.

Ayant, comme tu le sais, des problèmes de sommeil, je me suis réveillé 3 fois la nuit dernière. Ainsi, ce matin j'étais dans le coaltar.

Souvent, Tom parle durant son sommeil.

Il n'est jamais mort, au château s'est caché, il y vit encore, en sommeil installé.

Durant le sommeil, le cerveau traite préalablement les informations acquises et les transforme en mémoire de longue durée. Un temps de sommeil court peut déjà contribuer à l'amélioration d'une capacité nouvellement apprise.

Les scientifiques pouvaient prouver, par une expérience, qu'une stimulation externe au cours du sommeil renforçait le souvenir de contenus appris auparavant.

Vous avez besoin de sommeil.

Tu as besoin de sommeil.

Je dois être en train de fatiguer. J'ai sommeil dès que termine de dîner.

Je dois être en train de fatiguer. J'ai sommeil dès que termine de souper.

De plus en plus de gens ont des problèmes de sommeil.

Trop de sommeil fatigue.

Nous avons besoin d'au moins huit heures de sommeil par jour.

Il se retourna dans son sommeil.

Il s'est retourné dans son sommeil.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais