Learn how to use sorties in a Français sentence. Over 46 hand-picked examples.
Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.
Translate from Français to Anglais
Durant la saison des pluies, il pleut tellement qu'il est difficile de planifier des sorties.
Translate from Français to Anglais
Ma sœur aînée est privée de sorties pour être rentrée trop tard la nuit dernière.
Translate from Français to Anglais
Votre appareil devrait disposer de plus d'un minimum de sept sorties USB protégées contre les éclaboussures et d'un support d'extincteur.
Translate from Français to Anglais
Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties en même temps.
Translate from Français to Anglais
Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties au même moment.
Translate from Français to Anglais
Nous sommes sorties malgré la pluie.
Translate from Français to Anglais
Êtes-vous sorties ?
Translate from Français to Anglais
Je pense que vous vous en êtes très bien sorties.
Translate from Français to Anglais
Elles sont sorties faire les magasins.
Translate from Français to Anglais
Nous sommes sorties.
Translate from Français to Anglais
Vous êtes sorties.
Translate from Français to Anglais
Elles sont sorties.
Translate from Français to Anglais
Depuis combien de temps êtes-vous sorties de prison ?
Translate from Français to Anglais
Elles s'en sont bien sorties.
Translate from Français to Anglais
Comment êtes-vous sorties de votre chambre ?
Translate from Français to Anglais
Nous sommes sorties par la fenêtre.
Translate from Français to Anglais
Elles sont sorties par la fenêtre.
Translate from Français to Anglais
Je dirais que vous vous en êtes bien sorties.
Translate from Français to Anglais
Nous sommes sorties manger.
Translate from Français to Anglais
Vous êtes sorties manger, n'est-ce pas ?
Translate from Français to Anglais
Elles sont sorties manger.
Translate from Français to Anglais
Il y a plusieurs sorties.
Translate from Français to Anglais
Je pense que nous nous en sommes bien sorties.
Translate from Français to Anglais
Nos conceptions de l'ouvrier-créateur, de quelque religion qu'elles nous viennent, sont bien les inventions les plus médiocres, les plus stupides, les plus inacceptables sorties du cerveau apeuré des créatures.
Translate from Français to Anglais
N'êtes-vous pas encore sorties ?
Translate from Français to Anglais
Fini la rigueur ! Offrez-vous de belles sorties !
Translate from Français to Anglais
Des souris sont sorties.
Translate from Français to Anglais
Les premières dents de mon frère sont sorties.
Translate from Français to Anglais
Nous sommes sorties de l'ascenseur.
Translate from Français to Anglais
Plusieurs rivières sont sorties de leur lit.
Translate from Français to Anglais
Des villes sont sorties de terre tout le long de la voie ferrée.
Translate from Français to Anglais
Elles sont sorties de la maison.
Translate from Français to Anglais
Pourquoi êtes-vous sorties du chemin ?
Translate from Français to Anglais
Le beau temps est idéal pour les sorties, mais il faut de la pluie pour nourrir la terre.
Translate from Français to Anglais
On pourrait se retrouver pour échanger nos avis sur les dernières sorties en salle.
Translate from Français to Anglais
Nous sommes sorties prendre l'air.
Translate from Français to Anglais
Nous ne faisons plus de sorties nocturnes.
Translate from Français to Anglais
Nous sommes sorties tôt.
Translate from Français to Anglais
Pourquoi sont-elles sorties ?
Translate from Français to Anglais
Elles sont sorties jouer.
Translate from Français to Anglais
Elles sont sorties il y a peu de temps.
Elles ont pris leurs sacs et sont sorties.
Vous n'êtes pas encore sorties ?
Quand j’étais petit, j’étais si excité la veille des sorties scolaires que je n’arrivais pas à m’endormir.
Quand j’étais petite, j’étais si excitée la veille des sorties scolaires que je n’arrivais pas à m’endormir.