Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "soudain"

Learn how to use soudain in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Soudain, j'ai pensé à ma mère décédée.
Translate from Français to Anglais

J'ai été surpris par la nouvelle de son décès soudain.
Translate from Français to Anglais

Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit.
Translate from Français to Anglais

Un bruit soudain détourna leur attention du jeu.
Translate from Français to Anglais

Soudain, l'alarme incendie se déclencha.
Translate from Français to Anglais

Son départ soudain nous a tous surpris.
Translate from Français to Anglais

Un bateau apparut soudain dans la brume.
Translate from Français to Anglais

Hier, alors que je revenais de l'école, j'ai soudain été pris sous une averse.
Translate from Français to Anglais

Alors il le regarda droit dans les yeux, et soudain la serra dans ses bras et l’embrassa sur les lèvres.
Translate from Français to Anglais

J'ai été surpris par le bruit soudain du tonnerre.
Translate from Français to Anglais

Un coup de tonnerre soudain le réveilla.
Translate from Français to Anglais

Un bruit soudain venant du dehors interrompit ma méditation.
Translate from Français to Anglais

Soudain le téléphone sonna.
Translate from Français to Anglais

Un chien me sauta soudain dessus.
Translate from Français to Anglais

Soudain j'ai remarqué que ma montre avait disparu.
Translate from Français to Anglais

Elle s'arrêta soudain et regarda autour d'elle.
Translate from Français to Anglais

J'avais travaillé deux heures lorsque je me sentis soudain malade.
Translate from Français to Anglais

Elle eut soudain une bonne idée.
Translate from Français to Anglais

À notre surprise générale, il démissionna soudain.
Translate from Français to Anglais

Soudain la porte se ferma bruyamment.
Translate from Français to Anglais

Soudain il y eut une explosion.
Translate from Français to Anglais

La fille aînée s'écria soudain : « Je veux des bonbons ! »
Translate from Français to Anglais

Le coup de vent soudain gonfla les voiles et poussa le bateau en avant dans une embardée.
Translate from Français to Anglais

Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.
Translate from Français to Anglais

Personne n'a compris pourquoi l'éléphant s'est soudain attaqué à son propriétaire.
Translate from Français to Anglais

Je vis soudain mon reflet dans une vitrine et ça me fit sursauter.
Translate from Français to Anglais

La porte fut soudain ouverte par Michel.
Translate from Français to Anglais

Soudain, le moine éclata de rire et gâcha ainsi l'atmosphère solennelle.
Translate from Français to Anglais

Soudain, le moine bouddhiste éclata de rire, gâchant ainsi l'atmosphère solennelle.
Translate from Français to Anglais

Son soudain décès fut une tragédie.
Translate from Français to Anglais

Le bruit soudain débusqua les oiseaux.
Translate from Français to Anglais

Il s'est mis soudain à pleuvoir au milieu de la partie et il y eut même du tonnerre.
Translate from Français to Anglais

En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier.
Translate from Français to Anglais

Sa santé s'est soudain aggravée la nuit dernière.
Translate from Français to Anglais

Nous apprîmes soudain ce qui s'était passé.

Il y eut un soudain revirement de la situation.

S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.

Il ferma soudain la porte.

Il fut soudain frappé d'une douleur à la poitrine.

Il regarda sa montre de gousset et réalisa soudain qu'il était trop tard.

Soudain son visage était pâle.

Je fus surpris par la nouvelle de son soudain décès.

Soudain, ma mère se mit à chanter.

À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte.

Ça s'est soudain réchauffé.

Soudain la colère le saisit et il lui enfonça de toutes ses forces son godemiché dans le ventre.

Soudain, tout le monde trouve que l'intervention militaire en Libye serait une bonne chose.

Soudain, un homme s'avança au devant d'eux.

Il entra soudain dans la pièce.

Elle se questionna sur son changement d'idée soudain.

Pourquoi s'appellent-ils tous Tom, soudain ?

Eh ben espèce de trou-du-cul, t'es vraiment un enculé ! Je me casse le cul à gagner assez d'argent pour que nous puissions nous permettre un logement en ville, et maintenant tu veux soudain te planter dans le trou du cul du monde.

Il s'enfuit soudain du cinéma sans raison.

Soudain, il me vint une bonne idée.

Il regarda dans ses yeux et soudain s'en alla.

Soudain, elle eut une inspiration brillante.

J'entendis soudain un cri.

Le vendeur se mit soudain en colère.

Soudain, je tendis l'oreille au faible son de pas venant de derrière moi.

Un éclair éclaira soudain le noir paysage nocturne.

Elle s'est soudain retournée.

Soudain le ciel se couvrit.

Soudain, il commença à pleuvoir.

Soudain, mon ordinateur est tombé en panne.

Elle se tut soudain.

Son visage vira soudain au rouge.

Il s'arrêta soudain de parler.

Soudain, la pluie tomba.

Il se mit soudain à pleuvoir.

Il s'est soudain mis à pleuvoir.

Soudain, elle s'arrêta et regarda autour d'elle.

Soudain, le ciel s'obscurcit.

Mais soudain, Petit Vénusien a vraiment besoin d'aller au petit coin.

Dans l'attente d'une réponse Alice fut surprise par un hurlement soudain. C'était un bruit retentissant, aigu au point de percer ses tympans, fort au point d'atteindre les cieux.

Soudain, le printemps fut là et le petit pêcher fleurit.

Soudain, ils changèrent leur tactique et retirèrent leurs troupes.

Soudain, elles changèrent leur tactique et retirèrent leurs troupes.

Soudain, il était mort.

Je n'ai dormi que peu de temps, car un arrêt soudain de la voiture ne tarda pas à me réveiller.

Soudain, 100 ouvriers furent licenciés.

L'idée de la surprendre traversa soudain mon esprit.

Soudain, un chien m'a sauté dessus.

Le jour où une langue internationale équitable et simple à utiliser et à prononcer, sera employée mondialement, des tas de voix, aujourd'hui silencieuses, se feront soudain entendre, enrichissant de manière extraordinaire la culture mondiale.

Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain.

Elle se mît soudain à m'embrasser.

Soudain il s’arrêta de parler.

Soudain, de sombres nuages cachèrent le soleil.

Elle s'évanouit soudain.

Elle s'est soudain évanouie.

Au soir, quelqu'un frappa soudain à la porte.

J'ai soudain été pris de vertiges.

J'ai soudain été prise de vertiges.

Soudain, les nuages obscurcirent le ciel.

L'homme s'est soudain mis à tirer avec son fusil.

Soudain, un événement aléatoire me vient en aide.

Soudain on entendit une voix.

La lune, dans le ciel, luisait comme une montre, quand soudain, je ne sais quel soigneux horloger, s’étant mis à passer un coton nuager sur le boîtier d’argent de cette montre ronde, il se fit une nuit la plus noire du monde.

Rien n'annonçait les ennuis mais les clés glissèrent soudain de mes mains.

Soudain, il se mit à pleuvoir.

Soudain il a commencé à pleuvoir.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais